abzeichnen German
Meaning abzeichnen meaning
What does abzeichnen mean in German?
abzeichnen
Translation abzeichnen translation
How do I translate abzeichnen from German into English?
abzeichnen German » English
Synonyms abzeichnen synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as abzeichnen?
abzeichnen German » German
Examples abzeichnen examples
How do I use abzeichnen in a sentence?
Movie subtitles
Mr. Christian, ihr werdet das Buch abzeichnen.
Mr. Christian, you will sign this book.
Würden Sie das bitte für die Buchhaltung abzeichnen?
Would you just OK these for accounts, please?
Würden Sie das bitte abzeichnen, Major?
If you will sign, please, major.
Sie möchten vielleicht diese Presseverlautbarung abzeichnen, sie enthält alle Argumente gegen deren Argumente.
If you'd approve this release,you would see that it does counterall theirarguments.
Du kannst deine Abfindung abzeichnen, denn du bist gefeuert.
You can sign your own severance check, because you're fired.
Der Sergeant soll das abzeichnen.
Could you get the sarge to okay?
Aber nur du kannst unsere Spesenzettel abzeichnen.
You're the only one who can sign our expense accounts.
Das muss man unterschriftlich abzeichnen! Du verstehst nicht, was da dranhängt.
Not a sound apart from tape hiss.
Würden Sie das hier bitte abzeichnen?
Do you mind indicating that here?
Hier abzeichnen.
Sign my ledger.
Ich musste die Wände noch fertig abzeichnen.
I had to finish plotting those walls.
Verschluss abzeichnen und in die Fallschirmtasche stecken.
Sign the log and stick it in the chute pocket.
Einer von lhnen muss das abzeichnen.
One of you has to sign for that!
Er sagte, sie würde abzeichnen.
He said it was visible under his shirt.
News and current affairs
Aber sogar in den traditionellen Schwachwährungsländern deuten die momentan stattfindenden Veränderungen darauf hin, dass sich ein Meinungsumschwung zugunsten eines stärkeren Euro in Politik und Öffentlichkeit abzeichnen könnte.
Still, even in the traditionally weak-currency countries, changes afoot suggest that a turnaround in political attitudes and public opinion toward a stronger euro may be on the horizon.
Doch unter der Oberfläche werden sich klare Unterschiede bei der Strategie abzeichnen.
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge.