English | German | Russian | Czech

Tropf German

Meaning Tropf meaning

What does Tropf mean in German?

Tropf

Infusionsvorrichtung Sie lag im Koma und wurde mit dem Tropf ernährt. armer oder bedauernswerter Mensch Lass ihn in Frieden, der arme Tropf hat's schwer genug. simpleton einfältiger, geistig „minderbemittelter“ Mensch Der Tropf hat nicht einmal gemerkt, welches Kleinod er da so gut wie verschenkt hat, grinste der Schmied.

Translation Tropf translation

How do I translate Tropf from German into English?

Synonyms Tropf synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Tropf?

Examples Tropf examples

How do I use Tropf in a sentence?

Movie subtitles

Hat dieser Tropf Sie etwa belästigt?
Did this oaf attempt to molest you?
Der träumt sogar im Sitzen, ein unglaublich großer Tropf, ein unendlicher Schwachkopf, ein unbegreiflicher Taugenichts!
A sleepwalker even sitting down. A nincompoop! A blockhead!
Ich bin kein echter Bösewicht, kein Höllenfavorit. Nur ein armer, verdammter Tropf, ohne Hoffnung oder Freude.
I am not one of these great swindlers, only one who is half-damned without joy or hope.
Colonel Hogan, wir müssen einen Gefangenen tropf.einen Gefangenentrupp zusammenstellen.
Colonel Hogan, a prisoner detail.
Ist der Schnitt für den Tropf gemacht?
Have you got the cutdowns?
Du hast Gott und alle Heiligen gelästert und bist doch ein armer Tropf.
You blasphemed God and the saints. You're even a bit queer.
Mein armer Tropf.
My poor fool.
Mein Freund der Tropf.
My poor fool of a lover.
Wenn ich petze, bin ich ein toter Tropf.
If I tattletale, I'll die till I'm dead.
Wechsel den Tropf in Zimmer 14 um 6 Uhr.
You need to change the drip in 14 at six.
Rita sagte, Sie weigern sich, an die Tropf-Infusion angeschlossen zu werden. - Warum?
Rita tells me you wouldn't let her attach you to your intravenous nutrient bottles.
Ich werde versuchen, einen intravenösen Tropf zu finden.
Yes, an I.V. Intravenous drip with 5 percent glucose.
Warum haben sie das Kind an den Tropf gehängt?
What is this I.V. Doing in this child's arm?
Nein, am Tropf.
Let me explain something to you.

News and current affairs

Politische Maßnahmen im Kyoto-Stil können nie etwas anderes sein als eine teure Ablenkung von der eigentlichen Aufgabe: uns vom Tropf der fossilen Brennstoffe zu nehmen.
Kyoto-style policies can only ever be an expensive distraction from the real business of weaning us off fossil fuels.
Zweitens haben die Vereinigten Staaten dies ausgenutzt, indem sie ihre Zinsen auf ein nie da gewesenes Niveau absenkten. Dies führte eine Blase auf dem Häusermarkt herbei, bei der jeder, der der nicht gerade am Tropf hing, eine Hypothek bekam.
Second, the United States took advantage of this by lowering interest rates to unprecedented levels, inducing a housing bubble, with mortgages available to anyone not on a life-support system.
Auch Europa hängt am lebenserhaltenden Tropf, dank der raffinierten Manöver von Mario Draghi, dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank, der unbegrenzte Interventionen an den Staatsanleihenmärkten versprach.
Likewise, Europe is on life support, thanks to European Central Bank President Mario Draghi's astute maneuvering and promises of unlimited intervention in sovereign-debt markets.
Der einst so mächtige Dollar hängt am Tropf von China und den reichen Ölstaaten.
The once-almighty dollar totters at the mercy of China and the oil-rich states.

Are you looking for...?