English | German | Russian | Czech

Strähne German

Meaning Strähne meaning

What does Strähne mean in German?

Strähne

strand mehrere glatte, hängende Haare Eine Strähne seines dunklen Haares fiel ihm immer ins Gesicht. Serie von gleichen Ereignissen Die Strähne von Erfolgserlebnissen brachten ihm immer mehr Vertrauen. mehrere Stränge von Wolle oder Garn Eine Strähne Wolle reicht höchsten für einen Socken.

Translation Strähne translation

How do I translate Strähne from German into English?

Strähne German » English

strand skein hank wisp streak ply

Synonyms Strähne synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Strähne?

Examples Strähne examples

How do I use Strähne in a sentence?

Movie subtitles

Wenn meine Strähne anhält, könnt ihr alle Urlaub machen.
I have a feeling, that if I hit my stride, you guys can take a vacation.
Na, bei dieser Strähne.
Even with your wick?
Wenn Cobra Ramirez jemanden umlegt, schneidet er ihm eine Strähne ab um die Rechnung zu servieren, richtig?
When Cobra Ramirez kills someone he always cuts off a strand of hair to serve the bill, right?
Hast du eine Strähne von deiner Liebsten?
Have you got a lock of your sweetheart's hair?
Aber ich hab eine Strähne ihres Gatten.
But I got a lock of her husband's hair.
Ich möchte jede Strähne davon küssen.
I could kiss every strand.
Hatte dein Vater eine weiße Strähne?
Your father had a white streak of hair?
Sie haben wohl eine Strähne, Mister. - Cooper.
Quite a run, Mr.
Hat er noch die weiße Strähne im Haar?
Yeah? Does he still have that patch of white in his hair? Yeah.
Superman, um den sich unsere Ausstellung dreht, hat dem Museum eine Strähne von seinem Haar gespendet, damit wir sehen können, wie stark er ist.
Superman, in our new exhibit has donated a strand of his hair to the museum so we can have fun seeing how strong he really is.
Während ich Jesses Haarprobe analysierte, sah ich, dass sich die Molekularstruktur innerhalb der Strähne veränderte.
As I was analyzing Jesse's hair sample I noticed that its molecular structure varied throughout the strand.
Wenn Sie morgen Kajak fahren und Ihre goldene Schulter verletzen, wird die Strähne vorbei sein.
If you go kayaking tomorrow and you damage that golden shoulder, this streak will be over.
Haben sie je daran gedacht, dass ein Spieler, der eine gute Strähne hat, vielleicht das Team aus dem Gleichgewicht bringt?
Did you ever think how one man who's doing well might throw off the rest of the team?
Wie alt ist diese Strähne nun?
How old is this strand of hair now?

Are you looking for...?