English | German | Russian | Czech

Spektrum German

Meaning Spektrum meaning

What does Spektrum mean in German?

Spektrum

spectrum Vielfalt der Erscheinungen in einem bestimmten Bereich Bei Wahlen muss man sich das ganze Spektrum der Parteien anschauen, um eine bestmögliche Wahl zu treffen. Physik die Farben, in die man mit einem Prisma das Licht zerlegen kann Dieser Sachverhalt wird auch bei der Betrachtung der Farben des Spektrums deutlich: Grün bildet die breite Mitte des Spektrums. Mathematik die Menge der Eigenwerte eines Operators

Translation Spektrum translation

How do I translate Spektrum from German into English?

Synonyms Spektrum synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Spektrum?

Examples Spektrum examples

How do I use Spektrum in a sentence?

Simple sentences

Infrarotstrahlung, sichbares Licht und ultraviolettes Licht sind alle Arten von Wellen im elektromagnetischen Spektrum.
Infrared radiation, visible light, and ultraviolet light are all types of waves in the electromagnetic spectrum.

Movie subtitles

Ihr Spektrum scheint verzerrt.
Evidently there's a shift in their spectrum.
Ich sehe Farbflecken, das ganze Spektrum und einen Regenbogen.
Coloured spots. The whole prism. A rainbow.
Dieser Grund ist hinfällig geworden als gezeigt wurde dass die Sexualität der Reproduktion nur ein kleiner Bestandteil fast ein zufälliger Bestandteil ist, vom gesamten menschlichen Spektrum.
This argument collapses, however, once it is demonstrated that the sexuality involved in reproduction - represents only a very small, almost accidental segment of the total human sexual spectrum.
Heute in Spektrum: Schäumen und fallen. husten und rufen, schreien und brüllen. geifern und maulen, einfangen und jaulen und zaulen.
Tonight's Spectrum examines the whole question- of frothing and falling, coughing and calling, screaming and bawling, walling and stalling, galling and mauling, palling and hauling, trawling and squalling and zalling.
Wir bewegen uns also nicht mehr im Bereich der Verbrechensschlagzeilen sondern das Spektrum erweitert sich.
So it's not only hardened criminals they're after. What do we do? Sit around and watch them.
Eine wahre Friedenskundgebung. sollte uns das ganze Spektrum bieten von der extremen Rechten. bis zur extremen Linken.
A true peace rally should cover the entire spectrum from extreme right to extreme left.
Das ganze Spektrum der Technologie wurde in Delos eingesetzt für das Vergnügen der Feriengäste.
The whole spectrum of technology has been employed in Delos for the vacationer's pleasure.
Man lernt ihre Gewohnheiten und ihren Rhythmus kennen, das ganze Spektrum ihrer Persönlichkeit.
You get to know their habits, their rhythms you know, the whole potpourri of personality.
Wenn die Musik spielt. drücken Sie den beleuchteten Vorbereitungsknopf, wählen das Spektrum, ignorieren aber die Mengenangabe.
Now then, when the music sounds you hit the iridescent medication preparation button choose the spectrum selector, but you must ignore the quantity overdrive.
Das ist ein Meisterstück bio-elektronischer Technik, mit dem ich ein breites Spektrum von Wellen sehen kann. Infrarot, Radiowellen, et cetera. Verzeihen Sie, aber ich habe das schon zu oft gesagt.
Is a remarkable piece of bio-electronic engineering by which I see much of the EM spectrum ranging from heat and infrared through radio waves, et cetera, and forgive me if I've said and listened to this a thousand times.
Das ganze elektromagnetische Spektrum ist im Innern aktiv.
The entire electromagnetic spectrum is inside it.
Das gesamte Spektrum wurde bereits auf Frequenzanomalien untersucht.
I've checked for anomalous frequencies, so don't waste your time on that.
Wie breit soll das Spektrum sein?
They want to know how big a field you want it run against?
Auf dem ganzen Spektrum.
It was all over the spectrum.

News and current affairs

Das breite Spektrum der politischen Kräfte muss erkennen, in welcher Zwangslage sich das Land befindet und eine gemeinsame Grundlage für die Gesetzgebung finden.
The entire political spectrum, indeed, must recognize the country's predicament and find common ground for legislation.
Es steht zu erwarten, dass sich im Verlauf des nächsten Jahrzehnts ein breites Spektrum von Versicherungs-, Kredit- und Wertpapierunternehmen hieran beteiligen wird.
Over the next decade, we might expect that a broad spectrum of insurance, lending, and securities companies will become involved.
Und es gibt ein tiefergehendes Problem: Politiker aus dem gesamten Spektrum sind, speziellen Interessen verpflichtet, daran gewöhnt ernste Probleme abzustreiten.
There's a deeper problem: politicians across the spectrum, beholden to special interests, are habituated to denying serious problems.
Bei der CO2-Steuer, die seit langem von einem breiten Spektrum von Ökonomen vertreten wird, handelt es sich um eine umfassendere Version der Benzinsteuer, die alle Formen der CO2-Emissionen einschließt, auch Kohle und Erdgas.
A carbon tax, long advocated by a broad spectrum of economists, is a generalized version of a gas tax that hits all forms of carbon emissions, including from coal and natural gas.
Sie können nicht alle Ignoranten sein; das Problem waren nicht individuellen Fehler, sondern das Versagen lag begründet im Fehlen geeigneter internationaler Institutionen, die besser vor dem breiten Spektrum der potenziellen Gefahren hätten warnen können.
The problem is not individual error. The failure was caused by the absence of appropriate international institutions that would be alert to the broad spectrum of potential disasters.
Pendelt sich das politische Spektrum in Osteuropa gerade ein?
Is Eastern Europe's political pendulum about to run down?
In der Slowakei, wo nationalistische Regungen nach 1989 eine wichtige politische Rolle gespielt haben, hat sich das politische Spektrum noch nicht entlang der üblichen Rechts-Links-Achse angeordnet.
In Slovakia, where nationalist sentiments were an important political factor after 1989, the political spectrum has not yet coalesced along standard right-left political axis.
Die COG forscht im gesamten Spektrum der Krebserkrankungen bei Kindern. Gegenwärtig werden ungefähr 100 klinische Studien auf der ganzen Welt durchgeführt.
The COG conducts research across the spectrum of cancers that afflict children, and has approximately 100 clinical trials underway around the world.
Die ICD umfasst das gesamte Spektrum menschlicher Erkrankungen und Verletzungen, und ihre Aktualisierungen spiegeln den neusten Kenntnisstand wider und schaffen die Voraussetzungen für die nächste Welle medizinischen Fortschritts.
The ICD comprehends the entire spectrum of human disease and injury, and its updates reflect the best new knowledge as well as set the stage for the next wave of medical advances.
Die Fähigkeit von Tumorzellen, sich an ein breites Spektrum von Umweltbedingungen, einschließlich giftiger Chemikalien, anzupassen, erinnert an die evolutionären Fähigkeiten der Ernteschädlinge und anderer invasiver Arten.
The ability of tumor cells to adapt to a wide range of environmental conditions, including toxic chemicals, is similar to the evolutionary capacities demonstrated by crop pests and other invasive species.
Natürlich wird auch im linken Spektrum die Terminologie oft von der Ideologie überwältigt.
Of course, ideology often overwhelms terminology on the left as well.
Eine immer weiter fortschreitende Konvergenz der Forschung für Biologie, Physik und Technik verspricht ein interessantes Spektrum an neuen technologischen Lösungen.
An accelerating convergence of the biological, physical, and engineering sciences promises a stunning array of new technological solutions.
Dieses Dilemma ist allen parlamentarischen Demokratien Europas gemeinsam, die irgendwo im Links-rechts-Spektrum entstanden sind, um ihre Version der Möglichkeiten desselben zum Ausdruck zu bringen und die jetzt nach Luft ringen.
The dilemma is similar in all European parliamentary democracies which evolved to express some version of the left-right choice and which are now gasping for lack of oxygen.
Es gibt ein breites Spektrum unterschiedlicher Ansichten in der neuen palästinensischen Führung.
There is a wide range of views in the new Palestinian leadership.

Are you looking for...?