English | German | Russian | Czech

shortcut German

Translation shortcut translation

How do I translate shortcut from German into English?

Synonyms shortcut synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as shortcut?

shortcut English

Translation shortcut in German

How do you say shortcut in German?

Examples shortcut in German examples

How do I translate shortcut into German?

Simple sentences

I created a shortcut on the desktop.
Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.
It's a shortcut to the school.
Das ist eine Abkürzung zur Schule.
I know a shortcut.
Ich kenne eine Abkürzung.
He took a shortcut through the forest.
Er nahm eine Abkürzung durch den Wald.
Tom knows a shortcut.
Tom kennt eine Abkürzung.
It's a shortcut.
Das ist eine Abkürzung.
Should I take the shortcut through the woods today?
Soll ich heute die Abkürzung durch den Wald nehmen?
Tom took a shortcut.
Tom nahm eine Abkürzung.
There must be a shortcut.
Es muss eine Abkürzung geben.
Tom created a new shortcut.
Tom erstellte eine neue Verknüpfung.
Is this really a shortcut?
Ist das wirklich eine Abkürzung?
Are you sure this is a shortcut?
Bist du dir auch sicher, dass das hier eine Abkürzung ist?
Are you sure this is a shortcut?
Sind Sie sich auch sicher, dass das hier eine Abkürzung ist?
Are you sure this is a shortcut?
Seid ihr euch auch sicher, dass das hier eine Abkürzung ist?

Movie subtitles

Now, Columbus sailed from Spain to India looking for a shortcut.
Nun, Kolumbus segelte nach Indien, auf der Suche nach dem Seeweg.
You mean strawberry shortcut.
Du meinst Zwieback.
I got lost trying to find a shortcut to Capital City.
Nein, ich hatte mich verfahren.
Yes, sir. he's taking a shortcut across this bank, and thinking I'm going to get scared. and swing her off.
Ja, Sir, er nimmt die Abkürzung über die Bank und denkt, ich fürchte mich und gehe außen herum.
We'll take the shortcut across the stream.
Wir nehmen die Abkürzung durch den Fluss.
I took the old shortcut.
Ich nahm die alte Abkürzung.
Take the shortcut into Twin Forks, bear left.
Nimm die Abkürzung bis Twin Fawks.
I take shortcut. Right.
Ich gehe die Abkürzung im Dschungel.
Driver, go straight to Cabin McKinley. and take the shortcut, if there is one.
Kutscher, fahren Sie so schnell wie möglich zur Hütte McKinley.
We took a shortcut.
Eine Abkürzung.
There is a shortcut along the river.
Es gibt eine Abkürzung am Fluss entlang.
Shortcut, come on! Giddap! Why, it's locked.
Der Weg ist kürzer, kommt hier entlang! Na, es ist geschlossen.
If you'd care to let me drive, I know a shortcut that'll get us there 15 minutes sooner.
Wenn Sie möchten und sie mich fahren lassen, ich kenne eine Abkürzung, dadurch wären wir 15 Minuten früher da.
Must be the shortcut.
Muss eine Abkürzung sein.

News and current affairs

She is tempted by the shortcut Song promises and allows herself to be seduced by him in turn for a large sum of cash and luxury apartment.
Sie gerät in Versuchung, die Abkürzung über Songs Versprechungen zu nehmen. Für viel Geld und ein Luxusappartement lässt sie sich von ihm verführen.
If green measures are used to shortcut the political process, we can actually end up worse off, because countries will be deprived of jobs, wealth, and welfare, while relatively small environmental benefits will be achieved.
Werden grüne Maßnahmen dazu verwendet, den politischen Prozess zu umgehen, kann dies zu einer Verschlechterung führen, wenn Länder als Preis für relativ geringen ökologischen Nutzen Arbeitsplätze und Wohlstand verlieren.
Instead, it searches for policy innovations that provide a shortcut around local economic or political complications.
Stattdessen bemüht man sich um strategische Innovationen, die ökonomische oder politische Komplikationen im jeweiligen Land überwinden.
Yet his weakness may be seen as an unconventional and devious strength, his solitude a deeper kind of solidarity, his imagination a shortcut to reality.
Aber diese Schwäche kann man auch als eine unkonventionelle und listige Stärke sehen, die Einsamkeit des Dichters als eine Vertiefung der Solidarität, seine Phantasie als Brücke zur Realität.

Are you looking for...?