English | German | Russian | Czech

Pfosten German

Meaning Pfosten meaning

What does Pfosten mean in German?

Pfosten

post Architektur, Bauwesen: vertikales Konstruktionselement Sie lehnte an einem Pfosten und wartete auf Kundschaft. Sport, Fußball etc.: kurz für Torpfosten Mit seinem satten Linksschuss traf er leider nur den Pfosten. Architektur: der senkrechte Teil einer Fensterverstrebung oder eines Kreuzstockes, der mit dem waagerechten Kämpferholz das Fensterkreuz bildet Architektur: ein senkrechtes eingeschossiges Holz im Fachwerkbau im Gegensatz zu dem mehrgeschossigen senkrechten Ständer

Translation Pfosten translation

How do I translate Pfosten from German into English?

Synonyms Pfosten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Pfosten?

Examples Pfosten examples

How do I use Pfosten in a sentence?

Simple sentences

Wir spannten einen Draht zwischen zwei Pfosten.
We extended a wire between two posts.
Aus Unachtsamkeit rammte sie den Pfosten mit dem Auto.
By lack of attention, she hit the post with her car.
Tom band die Pferde an den Pfosten.
Tom tied the horses to the post.

Movie subtitles

Ich wette eine Büffelhaut, dass er es nicht in den Pfosten hinter dir werfen kann.
I'll bet you a buffalo hide he can't heave it into that post back of ya.
Oh, Tom, sieh dir diese Pfosten an.
Oh, Tom, look here.
Dieser Pfosten.
Right at that post there he. - You mean the one.
Ich habe so lange gewartet, die Leute dachten, ich sei ein Pfosten.
I waited so long in front of that restaurant, they thought I was a picket.
Nimm das Seil und leg es um diesen Pfosten.
Take this rope and put it around that post.
Ich bezweifle aber, dass du den Pfosten überhaupt siehst.
I doubt if you can even see the post.
Ich dachte, dass dieser Pfosten ihn halten würde.
Thought that hitch post would hold him.
Wer ist der junge Mann da am Pfosten?
Who's the young fellow holding up the post?
Setzte sich an den See, starrte auf das Wasser bei den Pfosten, die am Ufer stehen.
Sat by the lake staring across the water at the pillars that stand on the far shore.
Einmal habe ich meinen Namen in den Pfosten an der Bühne eingeritzt.
I CARVED MY NAME ON THAT POST ON THE BAN DSTAND ONE SUMMER.
Der Wind kommt von dort. Die mittleren Pfosten stehen gut so.
The wind will come from there, so keep the centre poles where you've got them.
An diese Pfosten hingen Sie stündlich Menschen und schenkten ihnen einen langsamen Tod.
On these posts, by the anguished hour you hung up human beings to die a slow death.
Stell sie auf die drei Pfosten.
Put them on those three posts.
Das ist der erste Pfosten.
That first post.

Are you looking for...?