English | German | Russian | Czech

Maul German

Meaning Maul meaning

What does Maul mean in German?

Maul

mouth Körperöffnung bei Tieren, durch die Nahrung aufgenommen wird In den Mäulern einiger Tiere finden sich sehr viele Bakterien. umgangssprachlich, abwertend: der menschliche Mund

Translation Maul translation

How do I translate Maul from German into English?

Synonyms Maul synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Maul?

Examples Maul examples

How do I use Maul in a sentence?

Simple sentences

Der Löwe öffnete sein riesiges Maul und brüllte.
The lion opened its huge mouth and roared.
Der Hund hatte ein Stück Fleisch in seinem Maul.
The dog had a piece of meat in its mouth.
Halt dein freches Maul!
Shut your big mouth.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Don't look a gift horse in the mouth.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Never look a gift horse in the mouth.
Die Maul- und Klauenseuche ist hochansteckend.
Foot-and-mouth disease is highly contagious.
Das Pferd scheuerte sich an der Trense in seinem Maul.
The horse chafed at the bit put in its mouth.
Pillen muss man verschlucken, nicht im Maul zerdrucken.
You must swallow pills, not chew them in your mouth.
Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen.
The shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open.
Halt die Fresse oder ich stopfe dir das Maul!
Shut up or I'll shut you up!
Könnt ihr da mal das Maul halten?
Would you guys shut up?
Die Vögel fliegen einem nicht fertig gebraten ins Maul.
Birds fly not into our mouth ready roasted.

Movie subtitles

Maul halten!
Shut up!
So ihr Maul aufzureißen in der Zeitung.
Shooting your mouth off in the papers.
Wenn er mir wieder was vorlügt, kriegt er eins aufs Maul.
He tells me any more of his lies, and I'm gonna kick in his face.
Ich habe gehört, sie sind halb Mensch. und halb Tier. mit riesengroßen Ohren. und einem riesengroßen Maul. und Haaren am ganzen Körper.
Well I've heard that they're half man, and half animal. With great big ears, and great big mouths. And hair all over their body.
Welch Sensation, wenn sie sehen, wie du deinen Kopf tief ins Maul steckst.
What a kick when they see you with your head right in his very jaws.
Ich halte besser mein großes, böses Maul.
Well shut my big, nasty mouth.
Halts Maul. Ist denn Gerechtigkeit nichts mehr für euch?
Stop acting like a lot of hysterical.
Ich sehe, du bist nicht aufs Maul gefallen, Junge!
I see, you're not a shy boy.
Aber man hat mir gleich das Maul gestopft.
They rammed it back down my throat.
Maul halten und aufmachen.
Shut up and get it open.
Und sein Maul aufreißen. Heute Abend ist er fällig.
Shooting off his mouth-- I say he gets it tonight.
Lhr Hund ist draußen und hat ein Messer im Maul.
Your dog's outside, running with a knife in its mouth.
Maul halten!
Quiet! Shut up!
Halts Maul!
Get in there.

News and current affairs

Bevor Sie Tränen des Mitgefühls für den Landwirt vergießen, sollten Sie sich folgende Frage stellen: Was wäre das Schicksal der Lämmer gewesen, wenn die Maul- und Klauenseuche nicht ausgebrochen wäre?
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Tatsächlich vernachlässigte sie außerdem in grob fahrlässiger Weise einen Ausbruch der Maul- und Klauenseuche in der Präfektur Miyazaki und ließ zu, dass die Seuche außer Kontrolle geriet.
Indeed, it also grossly neglected to deal with an outbreak of foot-and-mouth disease in Miyazaki Prefecture, allowing the disease to spread out of control.

maul English

Translation Maul in German

How do you say Maul in German?

Examples Maul in German examples

How do I translate Maul into German?

Movie subtitles

A burly ruffian, but he can maul the toughest traitor on the plains into a pulp without even working up a sweat.
Ein übler Raufbold, aber er kann den schlimmsten Verräter zu Staub zerlegen, ohne auch nur zu schwitzen.
Don't maul me.
Zerzaus mich nicht so.
How can you maul the man?
Wie können Sie den Mann nur so zurichten?
Carpenter, hand me your top maul.
Zimmermann, den Hammer.
For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us.
Zehn Jahre lang ließen wir uns von Schlangen beißen. Insekten stechen, Tieren zerfleischen, Heiden dahinschlachten. Weinen vergiften, Frauen anstecken, Läusen beißen, Fieber verzehren.
The way you men maul me, just because I run a cafe!
Wie ihr Männer mit mir umspringt, nur weil ich ein Cafe führe.
Halt's Maul, Schweinehund. Shut up.
Halt die Klappe!
The guy who tried to maul you did.
Sondern der Typ, der dich begrapschen wollte.
That doesn't give you license to maul me!
Gibt dir kein Recht, mich anzugreifen!
You may get me, but not before I maul you.
Bevor ich umfalle, walz ich dich noch platt!
He tried to maul me.
Er wollte mich betatschen.
Darth Maul.
Darth Maul.
I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you.
Ich stelle Euch meinen Schüler, Darth Maul, zur Seite.
Lord Maul, be mindful.
Lord Maul, seid auf der Hut.

Are you looking for...?