English | German | Russian | Czech

interchange English

Translation Interchange in German

How do you say Interchange in German?

Examples Interchange in German examples

How do I translate Interchange into German?

Movie subtitles

Ammunition here. Ready to interchange rifles.
Munition her und Leute zum Gewehreladen.
Who is disrupting the cordial flow of legislative interchange?
Wer stört den harmonischen Austausch über legislative Angelegenheiten?
Just an interchange of gases.
Es ist ein einfacher Gasaustausch.
Just in case you think this is a hoax, a Land Rover on the motorway at the Lightwater Interchange was blown up by a bomb yesterday.
Falls Sie das für einen Scherz halten, der Land Rover am Lightwater-Autobahndreieck gestern ist durch eine Bombe explodiert.
Take the circuit motorway from the Kanda interchange.
Fahren Sie zum Autobahn-Kreisverkehr an der Anschlussstelle Kanda.
The Kanda interchange and inner circuit?
Anschlussstelle Kanda, innerer Kreis?
All multilane undivided full traffic interchange railroad, local and historic stage roads south of Cody.
Alle mehrspurigen Straßen ohne Mittelstreifen Schotterstraßen, Feldwege und historischen Straßen südlich von Cody.
Over the Hollywood and Ventura Freeway interchange.
Über dem Hollywood-Ventura-Autobahnkreuz.
I, uh, lost him on the freeway interchange.
Bei einem Autobahnkreuz hab ich ihn verloren.
See if you can set a block at the interchange.
Blockiert die Kreuzung.
This isn't just a new highway we're building. It's an entire interchange.
Es ist nicht nur ein Highway, sondern ein Verkehrsknotenpunkt.
We 're at the Haruki-ya snack barnear the highway interchange in Ward 8.
Sind in der Bar Harukiya bei der Autobahn 89. Roger.
Captain, would you be prepared to consider the creation of a non-aggression pact between our two peoples, possibly leading to a trade agreement and cultural interchange?
Captain, ich würde Ihnen gern etwas vorschlagen. Würden Sie einen gegenseitigen Nichtangriffspakt in Betracht ziehen, der zu Handelsvereinbarungen und kulturellem Austausch führen könnte?
Take me to that interchange at the 105.
Bringt mich zur Kreuzung an der 105.

News and current affairs

All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Alle großen Religionen haben eine Tradition des fruchtbaren Austauschs mit der wissenschaftlichen Forschung - und unterstützen diese sogar.

Are you looking for...?