English | German | Russian | Czech

Gefolgsmann German

Meaning Gefolgsmann meaning

What does Gefolgsmann mean in German?

Gefolgsmann

jemand, der jemandem Gefolgschaft leistet

Translation Gefolgsmann translation

How do I translate Gefolgsmann from German into English?

Synonyms Gefolgsmann synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gefolgsmann?

Examples Gefolgsmann examples

How do I use Gefolgsmann in a sentence?

Simple sentences

Ich werde niemals dein Gefolgsmann sein.
I will never follow thee.

Movie subtitles

Der heilige Gefolgsmann!
The holy henchman!
Ich bin jetzt dein Gefolgsmann.
I'll be your henchman.
Mein eigener Vater ein Gefolgsmann von Napoleon!
My own father, a follower of Napoleon.
Als Vittorios Gefolgsmann bin ich für dich tabu.
I'm with Vittorio. So that means you can't touch me.
Ich soll ein Gefolgsmann von Yamamoto werden?
Be Yamamoto's henchman?
Hey, diese verfluchten Typen wollen, dass ich ihr Gefolgsmann werde.
Hey. These fucking guys want me to be a henchman, you know?
Okita war an Tuberkulose erkrankt. Meister Kondo wurde von Shinohara, einem Gefolgsmann von Ito erschossen.
Okita was dying of tuberculosis and Shinohara, of the Ito faction, had shot Kondo.
Aber ich bin kein Gefolgsmann.
But I'm no acolyte.
Kommt hierher und arbeitet als unser Gefolgsmann, so lange wir ihn brauchen.
Coming down to work on retainer, for as long as we need.
Er war ein überzeugter Gefolgsmann von Du-weißt-schon-wem.
He was a big supporter of You-Know-Who.
Das macht sich nicht gut, Gefolgsmann.
That was pretty cool, groupie.
Kiku ist mein Gefolgsmann!
Kiku-noji is my groupie.
Ach so, dein Gefolgsmann.
So, he's your groupie?
Was ist, Gefolgsmann, warum verbeugst du dich?
What's the matter, groupie? What are you apologizing for?

News and current affairs

Damit folgte Chamenei dem Vorbild des verstorbenen Schahs, der seinen treuen Gefolgsmann Amir Abbas Hoveyda von 1965 bis zum Sturz des Schahs 1979 als Ministerpräsidenten fungieren ließ.
In this, Khamenei was following the lead of the late Shah, who kept Amir Abbas Hoveyda, a loyal retainer, as prime minister from 1965 until the Shah was overthrown in 1979.
Hätte es der Moskauer Bürgermeister Juri Luschkow, ein treuer Gefolgsmann Putins, gewagt, auf der Versammlung aufzutauchen, bei der man die Autonomie verlangte, ohne dass der gewählte Monarch des Kremls vorher seinen Segen dazu gegeben hätte?
Would Moscow's mayor Yuri Luzkhov, a loyal creature of Putin, have dared to attend the rally where autonomy was demanded without the sanction of the Kremlin's elected monarch?
Sein wichtigster Gefolgsmann, der brutale Ex-Polizeichef von Chongqing Wang Lijun, flüchtete sich in das US-Konsulat in Chengdu; er fürchtete um sein Leben, weil er zu viel über den Mord an Heywood und Bos andere Verbrechen wusste.
His thuggish chief henchman, the former Chongqing police chief Wang Lijun, fled to the US consulate in Chengdu, fearing that his life was in jeopardy because he knew too much about Heywood's murder and Bo's other crimes.

Are you looking for...?