English | German | Russian | Czech

gefochten German

Meaning gefochten meaning

What does gefochten mean in German?

gefochten

ein Gefecht mit Waffen oder Worten durchgeführt habend Das Ehrenmal erinnert an die hart umkämpfte, aber umsonst gefochtene Schlacht von 1798. Was in Deutschland anmutet wie ein längst gefochtener Kampf aus den 70er-Jahren, erhitzt in diesen Tagen die Gemüter nicht nur an Spaniens Ostküste. Berühmt wurde die Stadt durch die am 15. Dezember 1467 zwischen der Armee des Fürstentums Moldau, angeführt von Fürst Stefan dem Großen und der des König des Königreichs Ungarn, Matthias Corvinus dort gefochtene Schlacht von Baia. Nach jahrelangen Verhandlungen und einem hart gefochtenen Meinungsmatch traten 5,8 Millionen Österreicherinnen und Österreicher an die Urnen, um über den EU-Beitritt des Landes zu entscheiden. Nur manchmal blitzte inmitten der hysterischen Selbstbezichtigungen für den Kenner der Geschichte des Kommunismus ein amüsantes, versteckt gefochtenes Duell zwischen Ankläger und Angeklagten auf.

Examples gefochten examples

How do I use gefochten in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe in der Schlacht bei Acre gegen ihn gefochten.
I rode against that knight at Acre, in the war.
Eure Truppen haben tapfer gefochten, unter meinem Befehl.
At least your troops fought bravely, under my command.
Der Mann, den Sie hier sehen, ist Ferenc Larya, der Premierminister von Svardia, der lange für Demokratie und Freiheit für sein Volk gefochten hat.
The man you're looking at is Ferenc Larya, the Prime Minister of Svardia, who has long fought to establish democracy and freedom for his people.
Habt Ihr heute ein Duell gefochten?
You did fight a duel this morning?
Flüsse durchschwommen, Berge erklommen, Kämpfe gefochten.
Swum rivers, climbed mountains, fought battles.
Es wird nach Regeln gefochten.
You are a Main, Charles.
Gut gefochten, Holmes.
Well played, Holmes.
Ich hab mit den Größten gefochten!
Now, I have battled with the best of them.
Er war hier, ich habe gegen ihn gefochten.
I fought Zorro and he left.
Regen Sie sich nicht auf, Sie haben außerordentlich gut gefochten.
Please, Captain, don't be upset. You fought extremely well.
Ich habe viele Kriege gefochten, Herr Zwerg.
I have fought many wars, Master Dwarf.
Ich habe gefochten.
I used to fence.
Alle? Ich weiß nicht, was Ihr alle nennt, aber wenn ich nicht mit 50 gefochten habe, so will ich ein Bündel Radieschen sein.
Well, I don't know what you call all but if I fought not with fifty of them, I'm a bunch of radish.
So heiße dies die Schlacht von Azincourt. Gefochten am Tag Crispin-Crispianus.
Then call we this the field of Agincourt, fought on the day of Crispin Crispianus.

Are you looking for...?