English | German | Russian | Czech

Freiheit German

Meaning Freiheit meaning

What does Freiheit mean in German?

Freiheit

liberty kein Plural: Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist in Freiheit: in der freien Natur; nicht eingesperrt Nach dreijähriger Haft ist er wieder in Freiheit. liberty Rechtswesen Recht, das jemandem zusteht Sie haben bei uns mehr Freiheiten als anderswo.

Translation Freiheit translation

How do I translate Freiheit from German into English?

Synonyms Freiheit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Freiheit?

Examples Freiheit examples

How do I use Freiheit in a sentence?

Simple sentences

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
You wanted to tell me about freedom?
Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.
The essence of mathematics is liberty.
Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
The essence of liberty is mathematics.
Die Freiheit ist nicht kostenlos.
Freedom is not free.
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.
You have the freedom to travel wherever you like.
Mit Geld lässt sich keine Freiheit kaufen.
Money cannot buy freedom.
Die geretteten Flüchtlinge sehnten sich nach Freiheit.
The rescued refugees were longing for freedom.
Die Statue drückt Freiheit aus.
The statue expresses freedom.
Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt.
The new law has deprived the citizens of their liberty.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
The English set a high value on freedom.
Das größte Glück liegt in der Freiheit.
The greatest happiness lies in freedom.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung.
We usually connect Americans with freedom.

Movie subtitles

Aber Frieden ist nichts wert ohne Freiheit.
But peace is worth nothing without freedom.
Frankreich ist bereit, eure Freiheit zu respektieren, wenn ihr den Krieg beendet.
France is willing to respect your freedom. - If you stop the war. - It's not up to me.
Unser wertvollstes Gut ist die Freiheit des heiligen Krieges.
We value freedom! Only a holy war can bring freedom and independence.
Freiheit und Gleichheit für die Araber, keine Zwangsehe.
And freedom and equality for Arabs. Not a forced union.
Wir wollen die Freiheit und Gleichheit für alle Algerier. Und für alle Franzosen.
My friends and I want freedom and equality for every Algerian and French person.
Als Republikaner musst du auch die Araber miteinbeziehen für Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
Don't forget republican principles mean liberty, equality and fraternity for everyone, including Arabs.
Ich will aus diesem Land einen Teil der französischen Republik machen, dem Land der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
I want this land to become a part of France, of Republican France. Freedom, equality, fraternity.
Deine Freiheit ist das Recht, die Schwachen zu unterdrücken!
Freedom? Or the right for the strong to oppress the weak!
Es ist mir egal, wie lange es dauert, aber ich bekomme meine Freiheit zurück.
I don't care how long it takes me, I'm going to be free again.
Dien Herren nehmen uns alles - Eigentum, Freiheit, Leben - die werden wir nicht verschonen!
The lords take us everything - our properties, freedom, lives - we shall not spare them!
Die Freiheit meiner Klientin und ihr Leben stehen auf dem Spiel.
My client's freedom and, perhaps, her life are at stake.
Ich will Ungebundenheit, Freiheit, Gerechtigkeit!
I want freedom, I want liberty, I want justice!
Was sucht der Neuvermählte in der Zeitung, seine verlorene Freiheit?
Well, what's the Benedick looking for in the newspaper, his lost freedom?
Darf ich mir die Freiheit nehmen, da der Herr Baron mir erlaubt haben, dass ich ihn jederzeit ansprechen darf.
I wonder if I could remind the Baron of his promise. that I might speak to him at any time?

News and current affairs

Auch Vietnamesen, Indonesier, Filipinos, Burmesen, Inder und Malaysier wollten ihre Freiheit.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Blair was the first to argue that security is the first freedom.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
John Stuart Mill wägte in seinem Klassiker Über die Freiheit eine Situation ab, bei der ein Mann im Begriff ist eine Brücke zu überqueren, von der wir wissen, dass sie unsicher ist.
John Stuart Mill, in his classic book On Liberty, considered a situation in which a man sets out to cross a bridge that we know is unsafe.
Nach acht Jahren unter internationaler Verwaltung ist die albanische Bevölkerungsmehrheit des Kosovo auf den Geschmack der Freiheit gekommen und strebt nun nach völliger Unabhängigkeit.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
So gefährdet Kutschma nicht nur in der Ukraine die Freiheit und Menschenrechte, sondern bedroht auch die Demokratie in Russland.
So Kuchma endangers freedom and human rights not only in Ukraine, but ultimately threatens Russia's democracy as well.
Vielleicht sind unsere EU-freundlichen Gefühle sogar umso stärker, weil unsere Mitgliedschaft in der Union, genau wie unsere Freiheit, vergleichsweise neu ist.
Indeed, our pro-EU sentiments may be all the stronger because our membership in the Union, like our freedom, is so comparatively new.
Es ist eine besondere Ironie, weil afrikanische Länder wie Äthiopien loyal und mutig im Kampf für Freiheit und gegen Terrorismus an der Seite der USA stehen, obwohl sie mit Hunger, Krankheiten und Hungersnöten zu kämpfen haben.
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
In einem großen Teil Afrikas gehen die an Journalisten, Herausgeber und Leser gestellte Herausforderung über die Freiheit der Presse hinaus. Es geht um ihr Überlegen.
In much of Africa, the challenge for journalists, editors, and readers goes beyond freedom of the press, and involves its very survival.
In dieser Welt ohne Utopien ist die Freiheit des Individuums das höchste Wertgut.
In this world without utopia, individual freedom is the supreme value.
Wir sind im Herzen bei den rebellierenden Jungen und ihrer legitimen Sehnsucht nach Freiheit und Grundrechten, die es ihnen ermöglichen sollen, sich Gehör zu verschaffen, ihre politische Führung zu wählen und ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.
Our hearts are with the rebelling youngsters and their legitimate yearning for freedom and basic rights to express themselves, choose their leaders, and earn their own living.
Allerdings können nur grundlegende Reformen althergebrachter Autorität den Weg in Richtung Freiheit und Wachstum ebnen.
But only profound reforms of traditional authority can pave the way towards freedom and growth.
Israel kann anderen als Beispiel dienen, wenn es darum geht, wirtschaftlichen Wohlstand und gesellschaftliche Freiheit zu erlangen, denn sein Erfolg liegt in der Tatsache begründet, dass das Land zu Beginn absolut nichts hatte.
Israel can serve as an example to others striving to reach economic prosperity and social freedom, because its success is due to the fact that the country had absolutely nothing at the start.

Are you looking for...?