English | German | Russian | Czech

Faszination German

Meaning Faszination meaning

What does Faszination mean in German?

Faszination

fascination anziehende Wirkung Es übt große Faszination auf mich aus und ist damit für mich ein Faszinosum. Begeisterung, euphorisches Interesse Ich kann meine Faszination bei dieser Sache nicht wirklich begründen. die Tat des Faszinierens, des Verhexens oder des Verzauberns; Verzauberung; Zauberkraft; die Ausübung eines mächtigen oder unwiderstehlichen Einflusses auf die Neigungen des Gemütszustand oder der Leidenschaft; ungesehenen, unerklärlicher Einfluss Ihm gelang die Faszination des Publikums wieder hervorragend.

Translation Faszination translation

How do I translate Faszination from German into English?

Synonyms Faszination synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Faszination?

Examples Faszination examples

How do I use Faszination in a sentence?

Simple sentences

Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
They have a nerdy fascination.

Movie subtitles

Musik hat ihren Zauber, um den Wilden zu besänftigen, aber ich kenne eine größere Faszination.
Music still hath charms to soothe the savage. but I know a greater fascination.
Das verstärkt nur die Faszination.
Adds to the fascination.
Faszination.
Mesmerism.
Vertreter des Theaters oder des Films versichern dem Publikum, Schauspieler seien normale Leute, und ignorieren dabei, dass die Faszination darin liegt, dass sie menschlichen Wesen in keinster Weise ähneln.
Elder statesmen of the theatre or cinema assure the public that actors and actresses are just plain folks, ignoring the fact that their greatest attraction to the public is their complete lack of resemblance to normal human beings.
Ich meinte, es ist eine Art Faszination.
I mean, it's kind of a fascination.
Wer kann die Faszination des Feuers erklären. was uns zu ihm hinzieht, ob wir nun jung sind oder alt?
Who can explain the fascination of fire? What draws us to it?
Die Narbe wird irgendwann ihre Faszination verlieren.
This mark is not sufficient forever.
Wenige Frauen widerstanden meiner Faszination für sie.
Few women could resist the way I was fascinated with them.
Der Schlaf, aus dem keiner wieder erwacht, übte immer eine Faszination auf die Menschen aus.
Throughout history, mankind has had a morbid fascination with that timeless sleep from which none of us ever wakes.
Dieselbe Faszination hat Sie heute hierhergeführt, um sich von unserer Show unterhalten zu lassen. Mithilfe Ihrer Ängste vor dem Unerklärlichen.
And it is that same fascination which brings you here tonight, enabling our modest troop to entertain you through your own fears of the unknown and unexplained.
Wie Faszination und Abscheu zugleich.
Blood definitely has a strange effect on her it both attracts and repels her.
Der Zirkus hat immer seine Faszination.
The circus always has its fascinations.
Dieses Land übt auf seine eigene Weise eine einzigartige Faszination aus.
This country has a unique fascination, in its own way.
Und in Ägypten wird meine Faszination ihr Ziel finden.
And somewhere in Egypt that obsession will be answered.

News and current affairs

Die deutsche Faszination mit Gold ist ein Ablenkungsmanöver. Die Angst vor unberechenbarer Geldpolitik ist keins.
The German fascination with gold is a red herring.
Bedeutsam ist auch, dass viele Beobachter die jüngsten Unruhen automatisch mit jenen vom Mai 1968 verglichen haben, die auf die Franzosen noch immer eine seltsame Faszination ausüben.
Indeed, quite significantly, most observers have automatically associated the recent disturbances with those of May 1968, which continues to hold a strange fascination for the French.
Auf der einen Seite hat Sarkozys Faszination für reiche Menschen ihm geholfen, sich vom französischen Durchschnitt abzuheben.
On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman.
Vor tausend Jahren aßen die altnordischen Siedler in meiner Heimatstadt York Kabeljau von einem Gewicht von bis zu acht Kilo - eine Erkenntnis, die wir den Archäologen und ihrer Faszination für mittelalterliche Abfallhaufen verdanken.
A thousand years ago, the Norse settlers of my home city of York ate cod that weighed as much as eight kilograms. We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps.
Antiamerikanismus und aggressive Außenpolitik sind natürlich Teil der Faszination, die Männer wie Nasrallah ausüben.
Anti-Americanism and an aggressive foreign policy are, of course, part of the allure of men like Nasrullah.
Diesmal freilich ist Modernität, nicht Exotik die Quelle der Faszination.
This time, however, it is modernity, not exoticism, that is the source of fascination.
Die Welt - und allen voran Europa - hegt gegenüber den USA Faszination und Bewunderung.
The world - Europe in particular - has fascination and admiration for the US.
Heute jedoch müssen wir Faszination und Dankbarkeit beiseite lassen und anerkennen, dass das Streben nach europäischer Integration auch weiterhin im besten Interesse der USA liegt, die es 50 Jahre lang unterstützt hat.
But today we must move away from fascination and gratitude and realize that the pursuit of European integration remains in the best interest of the US, which has supported it for 50 years.
Das gehört zu der großen Faszination der Wissenschaft und fördert die Freiheit des Denkens.
This is part of the great fascination of science, and it fosters liberty of thought.
Auf einer philosophischeren Ebene scheint zeigt das Universum der Sendung - eine Kombination aus antiker Mythologie und Mittelalter - die Mischung aus Faszination und Furcht einzufangen, die so viele Menschen heutzutage verspüren.
On a more philosophical level, the show's universe - a combination of ancient mythology and the Middle Ages - seems to capture the mixture of fascination and fear that many people nowadays feel.

Are you looking for...?