English | German | Russian | Czech

Erfordernis German

Meaning Erfordernis meaning

What does Erfordernis mean in German?

Erfordernis

demand, need, requirement Voraussetzung für etwas, das ausgeführt werden soll. Im Kontext eines nicht zielgerichteten Vorganges kann es mit dem Begriff Rahmenbedingung gleichgesetzt werden. Für viele Auslandsreisen sind Impfungen unbedingte Erfordernisse.

Translation Erfordernis translation

How do I translate Erfordernis from German into English?

Synonyms Erfordernis synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Erfordernis?

Examples Erfordernis examples

How do I use Erfordernis in a sentence?

Movie subtitles

Eine Leiche zu konservieren ist keine häufige Job-Erfordernis für einen Spion, aber wenn du es musst, ist das Verstecken einer Leiche dem Lagern von Sprengstoffen sehr ähnlich.
Preserving a corpse is not a frequent job requirement for a spy. But if you must, stashing a body is a lot like storing high explosives.
Ein absurdes und nutzloses Erfordernis.
An absurd and useless requirement.
Romeo versteht das Erfordernis an Diskretion.
Romeo understands the need for discretion.
Wir wollen alle schnell in Sicherheit bringen. Und das ist unser einziger Transporter. Darum gehen wir nach Erfordernis vor.
We're trying to get everyone to safety as quickly as we can, and this is the only working transpo we've got, so we're taking shifts based on need.
Ich finde, sie sind etwas kleinlich. Ich würde das Erfordernis, eine echte Krone auf meinem Kopf zu sehen, als verdammt kleinlich bezeichnen.
I guess they're a tad literal.

News and current affairs

Immerhin ist der Besitz von Kapital - ob es nun Aktien oder Immobilien sind - mit Risiken verbunden und die Erfordernis, sich gegen diese Risiken zu abzusichern ist der Grund, warum kapitalistische Länder ihre traditionellen Sicherheitsnetze aufbauten.
After all, owning capital - whether it is stocks or real estate - entails risks, and the need to insure against these risks is why capitalist countries built traditional safety nets in the first place.
Warum also akzeptiert die Öffentlichkeit dieses Erfordernis der Flexibilität nicht, um die es bei einer marktbasierten wirtschaftlichen Liberalisierung letztendlich geht?
So why doesn't the public accept this need for flexibility, which, in the end, is what market-based economic liberalization is all about?
An erster Stelle steht dabei das Erfordernis, das zunehmende Sicherheitsvakuum im Nahen Osten zu füllen.
In the first place, it is necessary to fill the increasing security vacuum in the Middle East.
Könnte man dieses Wachstumsrate allerdings über zehn Jahre aufrecht erhalten, würde sich das Pro-Kopf-Einkommen verdoppeln, was wiederum die Erfordernis nachhaltig hoher Wachstumsraten unterstreicht.
But if this rate of growth were sustained over a period of just ten years, per capita income would double, which underscores the need for sustained high growth rates.

Are you looking for...?