English | German | Russian | Czech

Requisite German

Meaning Requisite meaning

What does Requisite mean in German?

Requisite

Raum zur Aufbewahrung kleiner Ausstattungsgegenstände für theatrale Aufführungen Abteilung zur Verwaltung kleiner Ausstattungsgegenstände für theatrale Aufführungen

Translation Requisite translation

How do I translate Requisite from German into English?

Requisite German » English

property master prop

Synonyms Requisite synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Requisite?

Requisite German » German

Requisiteur Requisit Ausstattung Accessoire

Examples Requisite examples

How do I use Requisite in a sentence?

Movie subtitles

Der Schuster ist in der Requisite!
The cobbler's locked in the prop room!
Die hier habe ich aus der Requisite.
This was in Props. It should do the job.
Das ist nur eine Requisite.
It's only a prop.
Nun, nein, es ist eine Requisite.
Uh. well, no, it's a prop.
Es ist nur eine Requisite, die die BBC.
I mean, it's just a prop which the bbc.
Dieses Schwert ist keine Requisite.
This sword I'm carrying is not a prop.
Die Hühner in die Requisite.
Thank you. Sure, send the chickens to the prop room.
Die Requisite ist da lang.
Uh, yeah, well, the. the prop room is down there.
Sie war eine Requisite. Als ich von Spooners Film las, schickte ich sie ihm.
It was a prop in the show, and- and when I read that, uh, Spooner was gonna do the movie version, I sent it to him.
Sie nutzten eine Requisite von Max und warfen sie aus dem Fenster.
You used a prop you knew Max had handled. and then threw it out the window to attract attention.
Wisst ihr, dass ich. noch immer. die Requisite habe?
Do you know. I still. have the prop.
Von der Requisite.
I don't think Captain Brix is gonna like it.
Ich dachte daran, vielleicht das Haus zu verkaufen. Und so habe ich den Dachboden ausgemistet und fand sie in einem alten Koffer aus der Requisite.
I was thinking of maybe selling the house, and so I, I was up in the attic cleaning, and. and I found them in this old prop studio suitcase.
Oh, du kennst doch die Requisite.
Oh, you know property departments.

requisite English

Translation Requisite in German

How do you say Requisite in German?

Examples Requisite in German examples

How do I translate Requisite into German?

Movie subtitles

Good morals are the first requisite of an athlete, understand?
Ein Sportler muss sich einwandfrei verhalten. Verstehst du?
What would the senate do with an inexperienced legislator who lacks the faculty of self-deception, essential requisite for those who wish to guide others?
Einem Gesetzgeber meiner Art? Der die Fähigkeit zur Selbsttäuschung nicht besitzt, diese wesentlichste Eigenschaft, wenn man andere führen will.
Then came the requisite inquiries about the health and wellbeing of the family's elders and close relations.
Dann erkundigte er sich unweigerlich nach der Gesundheit und dem Wohlergehen der älteren Männer und der anderen Verwandten.
A toilet requisite-t-t-t-t-t.
Ein Toilettenartikel.
A fishy requisite-t-t-t-t-t.
Ein fischiger Artikel.
Well, sir, we had a fishy consignment in this morning, so I could nip down to the basement and see if I can come up trumps with this particular requisite-t-t-t-t-t.
Wir haben heute eine fischige Lieferung bekommen. Ich könnte in den Keller flitzen. und nachsehen ob ich mit genau diesem Artikel trumpfen kann.
Almond requisite. t. t.?
Mandel-Artikel?
The requisite paperwork has already been filed.
Der Antrag wurde bereits eingebracht.
Her Majesty's consent is requisite when a Wessex takes a wife, and once given, her consent is her command.
Ein Wessex braucht ihre Zustimmung, wenn er sich ein Weib wählt, und wenn die Zustimmung erteilt ist, ist sie Befehl.
I'm lacking the requisite details to perform it correctly. Now physical location.
Um richtig vorgehen zu können, fehlen mir noch Details.
Who told you your incompetent little fingers have the requisite skills to edit me?
Wer sagt, dass Sie mich rausschneiden dürfen?
Make sure you count out the requisite number of McNuggets?
Und kontrollieren, ob Sie die McNuggets richtig abzählen?
Comprehension is not a requisite of cooperation.
Verständnis ist keine Voraussetzung für Zusammenarbeit.
You just don't have the requisite Celtic soul, man. Yes, I do.
Du hast eben nicht die keltische Seele dafür geerbt, Mann.

News and current affairs

Instead, the crisis demonstrated the deep divisions within Europe - on everything from financial regulation to the requisite policy response.
Stattdessen hat die Krise die tiefe Gespaltenheit Europas aufgezeigt: überall, von der Finanzaufsicht bis hin zur erforderlichen Reaktion der Politik.
Is it simply to accept the market's will and impose the requisite pain on their people?
Sollen sie einfach den Willen das Marktes akzeptieren und die nötigen Schmerzen den Bürgern auferlegen?
The vast majority of working-age Roma, however, lack the requisite education to compete successfully in the labor market.
Der großen Mehrheit der im arbeitsfähigen Alter befindlichen Roma jedoch fehlt die entsprechende Bildung, um sich erfolgreich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten.
Real and threatened action against Japanese exports forced Japan to comply rather than risk a trade war, with the Bank of Japan (BOJ) delivering the requisite appreciation through tight monetary policy.
Reale und angedrohte Maßnahmen gegen japanische Exporte zwangen Japan nachzugeben und keinen Handelskrieg zu riskieren. Mit ihrer strikten Geldpolitik sorgte die Bank of Japan (BOJ) für die erforderliche Aufwertung des Yen.
Countries that benefit most from FDI are those whose domestic firms and institutions also benefit, and thus those that have the requisite absorptive capacity.
Länder, die am stärksten von ausländischen Direktinvestitionen profitieren, sind solche, in denen auch die einheimischen Firmen und Einrichtungen profitieren und die daher über die erforderliche Aufnahmefähigkeit für neues Wissen verfügen.
How do they create and mobilize coherent teams of people in new economic activities if the requisite tacit knowledge is missing?
Wie schaffen und mobilisieren sie zusammenpassende Teams in neuen Wirtschaftsaktivitäten, wenn das dafür nötige Erfahrungswissen fehlt?
Indeed, even if everyone in the world had participated the requisite hour, the result would have been the equivalent of turning off China's carbon emissions for roughly 45 seconds.
Selbst wenn sich alle Menschen auf der ganzen Welt eine Stunde lang an der Aktion beteiligt hätten, wäre das Ergebnis etwa so, wie wenn China seine CO2-Emissionen für ungefähr 45 Sekunden aussetzte.
This time, the AKP acted on its own and was barely able to garner from its own ranks the requisite majority for a referendum.
Dieses Mal hat die AKP allein gehandelt und war kaum in der Lage, in den eigenen Reihen die erforderliche Mehrheit für ein Referendum aufzubringen.
Europe's debt problems should, in fact, still be quite manageable - provided the requisite write-downs and debt restructurings are implemented.
Europas Schuldenprobleme sollten eigentlich noch ganz gut in den Griff zu bekommen sein - sofern die erforderlichen Abschreibungen und Umschuldungen vorgenommen werden.
Experience in developing countries, where virtually all of the crises with which the IMF has had to deal occur, was not even thought to be a pre-requisite!
Es wurde nicht einmal daran gedacht, Erfahrung mit Entwicklungsländern als Voraussetzung für diese Position zu fordern, obwohl praktisch alle Krisen, mit denen der IWF konfrontiert ist, dort auftreten!

Are you looking for...?