English | German | Russian | Czech

Emphasis German

Synonyms Emphasis synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Emphasis?

Emphasis German » German

Verdeutlichung Betonung Pointierung Hervorhebung

emphasis English

Translation Emphasis in German

How do you say Emphasis in German?

Examples Emphasis in German examples

How do I translate Emphasis into German?

Simple sentences

This point deserves special emphasis.
Dieser Punkt ist hervorzuheben.
He put emphasis on the necessity for immediate action.
Er betonte die Dringlichkeit, sofort zu handeln.
Some things are said at the end for emphasis.
Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.
The emphasis of the language course is on conversation.
Der Schwerpunkt des Sprachkurses liegt auf Konversation.
The main emphasis of his talk was on the role of social media.
Der Schwerpunkt seines Vortrags lag auf der Rolle der sozialen Medien.

Movie subtitles

I know Lady Conyngham is irreproachable but there's too much emphasis on this date, May the 13th, whether you should go to the party or whether you shouldn't.
Ich weiß, dass Lady Conyngham unverdächtig ist, aber dieses Datum, der 13. Mai, wird so stark betont. Ob Sie nun zu der Party gehen sollen oder nicht.
Wick, please. Why this emphasis on liquids?
Wozu die Flüssigkeiten so betonen?
If you must record my exploits I do wish you would put less emphasis on the melodramatic and more on the intellectual issues involved.
Wenn Sie schon meine Heldentaten festhalten müssen, würde ich mir wünschen, dass Sie weniger die melodramatischen, als die geistigen Aspekte herausstellen.
What is he whose grief bears such an emphasis?
Wer ist der, des Gram so voll Emphase tönt?
Well, I couldn't prove you're wrong of course, sir, but some fellow criminologists including some behavior scientists, have begun to make me believe we've all been putting too much emphasis on environment and too little on heredity.
Immer. Ich kann nicht beweisen, dass Sie falsch liegen, aber einige Kriminologen und Verhaltensforscher haben mich davon überzeugt, dass wir dem Umfeld zu viel und der Vererbung zu wenig Bedeutung beimessen.
Right now my main emphasis is getting lunch.
Mein Hauptinteresse ist es, etwas zu essen.
But make me to sit down and talk in whispers of this and that with an emphasis here and a shrug, and I'm soon confounded and defeated.
Aber wenn ich hier sitzen und von diesem und jenem flüstern soll. gewandt Ton und Gestik nutzend, dann bin ich bald ratlos und verloren.
This emphasis on physical pain.
Es geht immer ums körperliche Leid.
It comes down to an undue emphasis.
Ein schwer zu erfassendes Element unangebrachter Dramatisierung.
And that's for emphasis.
Und das ist zur Betonung.
You put emphasis on change. Old priorities get forgotten.
Sie schaffen neue Schwerpunkte.
I'm not sure I understand this emphasis of yours on affection training.
Ich sagte doch schon, dass ich vom zuneigungstraining nichts halte.
Our voices are not raised in any harmonious chorus but our differences are differences of emphasis rather than of fundamentals.
Unsere Stimmen erheben sich nicht im harmonischen Chor, sondern wir streiten uns um des Streitens willen.
The emphasis in our marriages is not upon sexual pleasure but upon the rearing of children.
Der Schwerpunkt unserer Heirat liegt nicht auf sexuellen Freuden, sondern auf der Kindererziehung.

News and current affairs

Nonetheless, the timing of the current ceasefire, which coincides with the installation of a new EU Commission, is advantageous, as is Putin's shortsighted emphasis on tactical victories.
Trotzdem ist das Timing des momentanen Waffenstillstands, das mit der Einführung einer neuen EU-Kommission zusammen fällt, vorteilhaft, ebenso wie Putins kurzsichtige Betonung taktischer Siege.
In terms of values, Royal, too, seems to represent a rupture with May 1968, with her emphasis on discipline and family.
Im Hinblick auf Werte scheint Royal mit ihrer Betonung von Disziplin und Familie ebenfalls einen Bruch mit dem Mai 1968 darzustellen.
Others, pointing to the German conservatives' emphasis on social values, will say that we are as statist as the Social Democrats.
Die anderen wiederum werden aufgrund unserer Betonung konservativer gesellschaftlicher Werte meinen, wir agieren ebenso staatlich bevormundend wie die Sozialdemokraten.
It also is unlikely that American foreign policy will return to a narrow realism and drop all emphasis on democracy and human rights.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass die amerikanische Außenpolitik zu einem engen Realismus zurückkehren und die Schwerpunkte Demokratie und Menschenrechten ganz fallenlassen wird.
Again, someone needs to tell Obama that imports create jobs, too, and that his emphasis on promoting US exports alone is bad economics.
Jemand muss Obama sagen, dass Arbeitsplätze auch durch Importe geschaffen werden, und dass es sich bei der ausschließlichen Förderung der US-Exporte um schlechte Wirtschaftspolitik handelt.
As serious as these concerns may be, they overlook what could well be the greatest flaw in the Fed's unprecedented gambit: an emphasis on short-term tactics over longer-term strategy.
So ernst diese Sorgen sein mögen, sie übersehen den möglicherweise größten Fehler im beispiellosen Gambit der Fed: ihren Fokus auf kurzfristige Taktik zu Lasten längerfristiger Strategie.
For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity.
Damit die Alliance of Civilizations irgendeine Erfolgschance hat, muss muss sie den Aspekt der Gegenseitigkeit herausstellen.
The ESS's emphasis on soft power is also in urgent need of reassessment.
Der Schwerpunkt der ESS auf weicher Macht muss ebenfalls dringend neu bewertet werden.
Establishing effective multilateralism requires an emphasis on rules and institutions that facilitate coordination.
Um wirksamen Multilateralismus zu etablieren, müssen Regeln und Institutionen in den Mittelpunkt gestellt werden, die die Koordination erleichtern.
There are significant outstanding issues about how the New Development Bank will operate, but early indications suggest that infrastructure will be central to its activities, with an emphasis on Africa.
In Bezug auf die Arbeitsweise der Neuen Entwicklungsbank gibt es noch deutliche Probleme, aber frühe Anzeichen lassen darauf schließen, dass in der Mitte ihrer Aktivitäten die Infrastruktur stehen wird, mit einer Betonung auf Afrika.
By opening itself to the world through tourism, and with its emphasis on education and women's rights, Ben Ali's regime created something unique in the Middle East: a vibrant middle class.
Indem es sich über den Tourismus der Welt geöffnet hat und mit seiner Betonung auf Bildung und Frauenrechten schuf Ben Alis Regime etwas im Nahen Osten Einzigartiges: eine dynamische Mittelschicht.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
Bei Hervorhebung der strategischen Gründe ergibt sich ein optimistischeres Bild.
But, at the same time, the international community should place greater emphasis on policies aimed at inducing North Korea to launch serious economic reform.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft aber eine stärkere Betonung auf politische Maßnahmen legen, die darauf abzielen, Nordkorea zur Umsetzung einer ernsthaften Wirtschaftsreform zu bewegen.
I welcome Medvedev's emphasis on social concerns and his anti-bureaucratic rhetoric.
Ich begrüße Medwedews Schwerpunkt auf soziale Belange und seine antibürokratische Rhetorik.

Are you looking for...?