English | German | Russian | Czech

Deutung German

Meaning Deutung meaning

What does Deutung mean in German?

Deutung

analysis, explanation, interpretation Versuch, den tieferen Sinn einer Sache zu begreifen Der Vorgang lässt keine andere Deutung zu.

Translation Deutung translation

How do I translate Deutung from German into English?

Synonyms Deutung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Deutung?

Examples Deutung examples

How do I use Deutung in a sentence?

Simple sentences

Die Frage gestattet nur eine Deutung.
The question permits of only one interpretation.

Movie subtitles

Die Deutung steht Ihnen frei.
Interpret it as you wish.
Sogar die wohlwollendste Deutung ist erschreckend.
Even the most generous interpretation of that is horrifying.
Sind die Orakel verlässlich? - Es kommt auf die Deutung an.
There are no more omens against.
Es kann keine schlechte Deutung geben.
And the people know that.
Ihre falsche Deutung meines Potentials ist in seiner Gesamtheit vortrefflich.
Thank you. But your misreading of my potential is sublime in its totality.
Manchmal ist vielleicht meine Deutung nicht so gut.
Sometimes my interpretation is not so good.
Die Deutung des angeborenen Verhaltens ist erstmalig dem Forscher Professor Konrad Lorenz gelungen.
Well, it's a behavior syndrome first observed by an Austrian naturalist by the name of Konrad Lorenz.
Obwohl ich nicht weiß, ob der Rabbi mit deiner Deutung einverstanden wäre.
Although I don't know if the rabbi would agree with your interpretation.
Was gestern war, hat heute keine Be- deutung mehr. Versuch es zu vergessen.
What happened in the past doesn't matter anymore.
Vorläufig keine schlüssige Deutung.
Preliminary readings are inconclusive.
Ich fand keine einzige Deutung für die Bilder, die ich sah.
I have been unable to find a single interpretation of the images I saw.
Sie sagten, die Deutung bestimmter Bewegungen - helfe beim Verständnis von kulturen.
You said interpreting movements of certain parts would help me understand cultures.
Sie macht dir vielleicht eine Deutung.
Gillian might do your chart.
Was für eine Deutung?
What sort of chart?

News and current affairs

Doch ist eine ganz andere Deutung der aktuellen Lage möglich.
But a very different reading of the current situation is possible.
Die Deutung dessen, was er damit sagen wollte, überlasse ich den Shakespeare-Experten.
I will leave it to Shakespeare scholars to decipher what he had in mind.
Eine zweite Deutung der transatlantischen Kluft ist, dass die Politik beider Seiten widerspiegelt, in was für unterschiedlichen Situationen sie sich befinden.
A second interpretation of the transatlantic divide is that the two sides' policies reflect the differences in their situations.
Russland scheint das gleiche zynische Spiel zu spielen wie Assad: die Deutung des Krieges als Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen dem Islamischen Staat und einem Regime, das zwar seine Fehler habe, aber immer noch die Unterstützung der Welt verdiene.
Russia seems to be playing the same cynical game as Assad: framing the war as a binary choice between the Islamic State and a regime that, however flawed, still deserves the world's support.
Aber das ist eine naive Deutung.
But that is a naive interpretation.
Es muss also eine andere - und politischere - Deutung für den Umgang der chinesischen Regierung mit dem Verfahren gegen Bo geben.
So there must be a different - and more political - interpretation of the Chinese government's handling of Bo's trial.
Ein Ergebnis davon ist die Deutung religiösen Texte durch den einzelnen Moslem, auch seitens der politischen Kämpfer, der Intellektuellen und Frauen.
Interpretation of religious texts by individual Muslims, including political militants, intellectuals and women, is one result.

Are you looking for...?