zasazovat Czech
Synonyms zasazovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zasazovat?
Conjugation zasazovat conjugation
How do you conjugate zasazovat in Czech?
zasazovat · verb
Present já zasazuji
Singular
1st person já zasazuji já zasazuju
2nd person ty zasazuješ
3rd person on/ona/ono zasazuje
Plural
1st person my zasazujeme
2nd person vy zasazujete
3rd person oni/ony/ona zasazují oni/ony/ona zasazujou
Polite form of address
2nd person vy zasazujete
Future já budu zasazovat
Singular
1st person já budu zasazovat
2nd person ty budeš zasazovat
3rd person on/ona/ono bude zasazovat
Plural
1st person my budeme zasazovat
2nd person vy budete zasazovat
3rd person oni/ony/ona budou zasazovat
Polite form of address
2nd person vy budete zasazovat
Past já jsem zasazoval
Masculine animate gender já jsem zasazoval
Singular
1st person já jsem zasazoval · zasazoval jsem
2nd person ty jsi zasazoval · zasazoval jsi tys zasazoval · zasazovals
3rd person on zasazoval
Plural
1st person my jsme zasazovali · zasazovali jsme
2nd person vy jste zasazovali · zasazovali jste
3rd person oni zasazovali
Polite form of address
2nd person vy jste zasazoval · zasazoval jste
Masculine inanimate gender já jsem zasazoval
Singular
1st person já jsem zasazoval · zasazoval jsem
2nd person ty jsi zasazoval · zasazoval jsi tys zasazoval · zasazovals
3rd person on zasazoval
Plural
1st person my jsme zasazovaly · zasazovaly jsme
2nd person vy jste zasazovaly · zasazovaly jste
3rd person ony zasazovaly
Polite form of address
2nd person vy jste zasazoval · zasazoval jste
Feminine gender já jsem zasazovala
Singular
1st person já jsem zasazovala · zasazovala jsem
2nd person ty jsi zasazovala · zasazovala jsi tys zasazovala · zasazovalas
3rd person ona zasazovala
Plural
1st person my jsme zasazovaly · zasazovaly jsme
2nd person vy jste zasazovaly · zasazovaly jste
3rd person ony zasazovaly
Polite form of address
2nd person vy jste zasazovala · zasazovala jste
Neuter gender já jsem zasazovalo
Singular
1st person já jsem zasazovalo · zasazovalo jsem
2nd person ty jsi zasazovalo · zasazovalo jsi tys zasazovalo · zasazovalos
3rd person ono zasazovalo
Plural
1st person my jsme zasazovala · zasazovala jsme
2nd person vy jste zasazovala · zasazovala jste
3rd person ona zasazovala
Polite form of address
2nd person vy jste zasazovalo · zasazovalo jste
Conditional já bych zasazoval
Masculine animate gender já bych zasazoval
Singular
1st person já bych zasazoval · zasazoval bych
2nd person ty bys zasazoval · zasazoval bys
3rd person on by zasazoval · zasazoval by
Plural
1st person my bychom zasazovali · zasazovali bychom
2nd person vy byste zasazovali · zasazovali byste
3rd person oni by zasazovali · zasazovali by
Polite form of address
2nd person vy byste zasazoval · zasazoval byste
Masculine inanimate gender já bych zasazoval
Singular
1st person já bych zasazoval · zasazoval bych
2nd person ty bys zasazoval · zasazoval bys
3rd person on by zasazoval · zasazoval by
Plural
1st person my bychom zasazovaly · zasazovaly bychom
2nd person vy byste zasazovaly · zasazovaly byste
3rd person ony by zasazovaly · zasazovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste zasazoval · zasazoval byste
Feminine gender já bych zasazovala
Singular
1st person já bych zasazovala · zasazovala bych
2nd person ty bys zasazovala · zasazovala bys
3rd person ona by zasazovala · zasazovala by
Plural
1st person my bychom zasazovaly · zasazovaly bychom
2nd person vy byste zasazovaly · zasazovaly byste
3rd person ony by zasazovaly · zasazovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste zasazovala · zasazovala byste
Neuter gender já bych zasazovalo
Singular
1st person já bych zasazovalo · zasazovalo bych
2nd person ty bys zasazovalo · zasazovalo bys
3rd person ono by zasazovalo · zasazovalo by
Plural
1st person my bychom zasazovala · zasazovala bychom
2nd person vy byste zasazovala · zasazovala byste
3rd person ona by zasazovala · zasazovala by
Polite form of address
2nd person vy byste zasazovalo · zasazovalo byste
Imperative zasazuj!
ty zasazuj!
my zasazujme!
vy zasazujte!
Examples zasazovat examples
How do I use zasazovat in a sentence?
Movie subtitles
A to víte, za oba projekty se osobně zasazovat nemohu.
I can't put my personal weight behind both schemes.
Ale také nelze zasazovat svým obětem rány, jak se ti zlíbí.
But there is a limit to how much you can bleed your victims.
Bylo nám uloženo, zasazovat se prostředky mírové politiky bez ustání o to, aby základní práva všech lidí a národů, svaté právo na sebeurčení, napomáhala k vítězství.
YOU ARE NOW LEAVING WEST BERLIN It is our duty, using peaceful political means, to stand up for all peoples' and nations' basic right to self-determination.
A o to se chci zasazovat, co jen budu moci.
I, for one, plan to do my part.
Ode dneška se Hollywood bude zasazovat o mravnost, bezúhonnost, dobrou, nevinnou, rodinnou zábavu.
From now on, Hollywood is going to stand for morality, wholesomeness good, clean, family entertainment.
Farmáři budou zasazovat odolnou úrodu.
Farmers would be planting drown resistant crops.
Potřebuju být venku, v ulicích, zasazovat stromy a lámat lebky.
I need to be out in the streets, planting trees and cracking skulls.
To, že v Brooklynu rostou stromy neznamená, že je musím hned zasazovat.
No. Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it.
Měli by se zasazovat o okamžité propuštění těchto žen, a ne proti tomu bojovat.
They should be agitating for the immediate release of these women, not fighting against it.
Můj názor je, že tahle tvoje mapa byla nakreslena Behaimovým stylem, Což by ji mohlo zasazovat přímo do Schwarzwaldu.
My guess, this map of yours was drawn in the Behaim style, which could put it squarely in the Schwarzwald.
Budeme se zasazovat o další škrty ve vládních výdajích.
We will press for further cuts in federal spending.
Zasazovat rány umíte i sama.
You're quite capable of landing your own punches.
Pokud budu zvolen starostou, budu se nadále zasazovat o programy jako.
Whereas, if I am elected mayor, I will keep pushing for programs just.
News and current affairs
Pokud ostatní země nezačnou jevit větší ochotu výrazněji se zasazovat o společné dobro, může se post-americký svět stát daleko děsivějším prostředím než to, které nahradí.
Unless other countries become more willing to step forward for the common good, a post-American world could quickly become a far more frightening environment than what it would replace.
Pinker tvrdí, že zlepšené logické uvažování nám propůjčuje schopnost odpoutávat se od našich bezprostředních zkušeností a od naší osobní či krátkozraké perspektivy a zasazovat naše myšlenky do abstraktnějších a univerzálnějších rámců.
Pinker argues that enhanced powers of reasoning give us the ability to detach ourselves from our immediate experience and from our personal or parochial perspective, and frame our ideas in more abstract, universal terms.
Bývalý prezident Jimmy Carter, jehož atlantské centrum monitoruje volby po celé zeměkouli, nadnesl otázku, zda nedávné americké volby splňují měřítka, o něž by se Spojené státy měly zasazovat.
Former President Jimmy Carter, whose Atlanta center monitors elections around the globe, has raised questions about whether America's recent election lives up to the standards the United States should uphold.
Washington by to ale nemělo nijak znepokojovat: budou-li totiž Evropané vnímat NATO jako organizaci více evropskou, budou se mnohem více zasazovat (i rozpočtově) o její budoucí zdar.
Washington, however, should not worry about this: if Europeans see the Alliance as a more European organization they are more likely to commit themselves (in budgetary terms, too) to its success.
Odrážejí rozumné investice, o něž se vláda hodlá zasazovat.
They reflect sensible investments that the government intends to pursue.
Nejenže se budeme zasazovat o soustředěnou, jasnou a rychlou reakci na mezinárodní dění a krize, ale budeme také pokračovat v dynamickém rozvoji schopností a možností krizového řízení EU.
Not only will we strive to ensure a concerted, clear and speedy reaction to international events and crises, we will also continue the dynamic development of the EU's crisis management capabilities.
Zároveň se musíme zasazovat o spravedlivé a rovné zacházení s uprchlíky a legálními přistěhovalci.
At the same time, we must promote fair and equal treatment of refugees and legal aliens.
Fašismus lze přemoci, jedině pokud se ti, jež rozhořčuje, budou zasazovat o sociální spravedlnost s úsilím, které se vyrovná jejich pobouření.
Fascism can be defeated only if those outraged by it commit themselves to social justice with an intensity that equals their indignation.
Spoléhají přitom na základní sklon ekonomů věřit, že více informací je vždy lepší než méně, že jednotlivci dokážou sami dobře posoudit, co potřebují vědět, a že jsou s to své znalosti vyhodnocovat a zasazovat do širšího rámce.
They are relying on economists' basic predisposition to believe that more information is always better than less, that individuals are good judges of what they need to know, and that they are able to evaluate and place in perspective what they know.
Indie jakožto demokratická země s rozsáhlou základnou ekonomických a právních odborníků by se měla zasazovat o rovnějsí zastoupení zemí ve WTO.
As a democratic country with considerable expertise in economics and law, India should fight for better representation throughout the WTO.
Škodlivým příkladem jsou peněžní dary společnosti Philip Morris muzeím, symfonickým orchestrům a operním domům s cílem cynicky si kupovat umělce, kteří by se jinak mohli zasazovat o zákaz cigaret.
A malign example is Philip Morris's donation of money to museums, symphony orchestras, and opera houses, cynically aimed at buying off artists who might otherwise work to ban cigarettes.