zahájit Czech
Meaning zahájit meaning
What does zahájit mean in Czech?
zahájit
Translation zahájit translation
How do I translate zahájit from Czech into English?
zahájit Czech » English
Synonyms zahájit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zahájit?
Conjugation zahájit conjugation
How do you conjugate zahájit in Czech?
zahájit · verb
Future já zahájím
Singular
1st person já zahájím
2nd person ty zahájíš
3rd person on/ona/ono zahájí
Plural
1st person my zahájíme
2nd person vy zahájíte
3rd person oni/ony/ona zahájí
Polite form of address
2nd person vy zahájíte
Past já jsem zahájil
Masculine animate gender já jsem zahájil
Singular
1st person já jsem zahájil · zahájil jsem
2nd person ty jsi zahájil · zahájil jsi tys zahájil · zahájils
3rd person on zahájil
Plural
1st person my jsme zahájili · zahájili jsme
2nd person vy jste zahájili · zahájili jste
3rd person oni zahájili
Polite form of address
2nd person vy jste zahájil · zahájil jste
Masculine inanimate gender já jsem zahájil
Singular
1st person já jsem zahájil · zahájil jsem
2nd person ty jsi zahájil · zahájil jsi tys zahájil · zahájils
3rd person on zahájil
Plural
1st person my jsme zahájily · zahájily jsme
2nd person vy jste zahájily · zahájily jste
3rd person ony zahájily
Polite form of address
2nd person vy jste zahájil · zahájil jste
Feminine gender já jsem zahájila
Singular
1st person já jsem zahájila · zahájila jsem
2nd person ty jsi zahájila · zahájila jsi tys zahájila · zahájilas
3rd person ona zahájila
Plural
1st person my jsme zahájily · zahájily jsme
2nd person vy jste zahájily · zahájily jste
3rd person ony zahájily
Polite form of address
2nd person vy jste zahájila · zahájila jste
Neuter gender já jsem zahájilo
Singular
1st person já jsem zahájilo · zahájilo jsem
2nd person ty jsi zahájilo · zahájilo jsi tys zahájilo · zahájilos
3rd person ono zahájilo
Plural
1st person my jsme zahájila · zahájila jsme
2nd person vy jste zahájila · zahájila jste
3rd person ona zahájila
Polite form of address
2nd person vy jste zahájilo · zahájilo jste
Conditional já bych zahájil
Masculine animate gender já bych zahájil
Singular
1st person já bych zahájil · zahájil bych
2nd person ty bys zahájil · zahájil bys
3rd person on by zahájil · zahájil by
Plural
1st person my bychom zahájili · zahájili bychom
2nd person vy byste zahájili · zahájili byste
3rd person oni by zahájili · zahájili by
Polite form of address
2nd person vy byste zahájil · zahájil byste
Masculine inanimate gender já bych zahájil
Singular
1st person já bych zahájil · zahájil bych
2nd person ty bys zahájil · zahájil bys
3rd person on by zahájil · zahájil by
Plural
1st person my bychom zahájily · zahájily bychom
2nd person vy byste zahájily · zahájily byste
3rd person ony by zahájily · zahájily by
Polite form of address
2nd person vy byste zahájil · zahájil byste
Feminine gender já bych zahájila
Singular
1st person já bych zahájila · zahájila bych
2nd person ty bys zahájila · zahájila bys
3rd person ona by zahájila · zahájila by
Plural
1st person my bychom zahájily · zahájily bychom
2nd person vy byste zahájily · zahájily byste
3rd person ony by zahájily · zahájily by
Polite form of address
2nd person vy byste zahájila · zahájila byste
Neuter gender já bych zahájilo
Singular
1st person já bych zahájilo · zahájilo bych
2nd person ty bys zahájilo · zahájilo bys
3rd person ono by zahájilo · zahájilo by
Plural
1st person my bychom zahájila · zahájila bychom
2nd person vy byste zahájila · zahájila byste
3rd person ona by zahájila · zahájila by
Polite form of address
2nd person vy byste zahájilo · zahájilo byste
Imperative zahaj!
ty zahaj!
my zahajme!
vy zahajte!
Examples zahájit examples
How do I use zahájit in a sentence?
Movie subtitles
Zdá se však, že ředitel je odhodlán zahájit zkoušky k novému představení.
However, it seems the director, in his determination, will start rehearsals for a new show.
Zahájit palbu!
Open fire!
Zahájit palbu!
Open fire!
Zahájit palbu.
Open shutter.
Zahájit palbu.
Open shutter.
Chystá se zahájit projev.
Yes. I think he's going to begin his speech now.
Někdo mu radil, kterých žen si má hledět, aby se obvěsili, vyrazily s ním tančit a on mohl zatelefonovat hochům, kde mají zahájit akci.
Somebody told him which women to cultivate so he could load them with ice, take them out dancing, then slip to the phone and tell the boys where to operate.
Jediná šance pro chlapa jako já je zahájit novou raketu.
The only chance for a guy like me is to start a new racket.
By byla škoda zahájit naše přátelství bouří ve sklenici vody.
Would be a shame to launch our friendship in a teacup.
Víš, že magistrát chce zahájit autobusovou linku?
You know that Sparanise inaugurated the new bus line?
Nuže, pánové, zahájit palbu a zavřít okna.
So open fire, gentlemen, and close the windows.
Můžete zahájit křížový výslech, pane Barrette.
You may cross-examine Mr. Barrett.
Připravte se odrazit útok a současně zahájit hašení požárů.
Prepare to repel attack while carrying out firefighting procedures.
Po přečtení tvého dopisu jsem si dovolil zahájit vyšetřování.
After reading your letter, I took the liberty to investigate.
News and current affairs
Je však Gatesova aféra správným způsobem, jak tuto diskusi zahájit?
But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Vedlejším přínosem pro postavení EU ve světě by mohlo být to, že by bylo možné znovu zahájit pozastavená jednání Světové obchodní organizace započatá v Dauhá, jakmile by se zemědělci v rozvojových zemích ujistili, že jim Evropa nabízí férovou dohodu.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
But it is easier because once those constraints are appropriately targeted, relatively simple policy changes can yield enormous economic payoffs and start a virtuous cycle of growth and institutional reform.
Zahájit válku je vždy závažným rozhodnutím a důsledky nelze předem jasně vypočítat.
Starting a war is always a grave step, and the effects are never neatly calculable.
Musíme doufat, že 19. srpna v Srbsku převáží hlas rozumu, a že přechodová vláda bude moci zahájit obnovu země již ve svobodných a demokratických podmínkách.
Our hope must be that, beginning on August 19th, the voice of reason will begin to prevail in Serbia, and that a transitional government can begin to rebuild the country in genuine freedom and democracy.
Někteří farmaceutičtí výzkumníci odhadují, že při pokračujících pokrocích v porozumění lidskému genomu lékaři budou nakonec schopni předvídat nemoci v předstihu 15-20 let a bezodkladně zahájit profylaktickou léčbu.
Some drug researchers predict that with continuing advances in understanding the human genome, doctors may eventually be able to predict illnesses 15-20 years in advance, and begin prophylactic treatment immediately.
Vlády a parlamenty mají povinnost zahájit důkladnou revizi basilejských pravidel a požadovat úpravy, které zajistí jejich soulad s veřejným zájmem.
Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest.
Obrana proti mrtvým úhlům vyžaduje pečlivé úvahy, avšak manažeři a představenstva mohou zahájit procesy, které je před nimi budou chránit.
Guarding against blind spots takes careful thought, but executives and boards can put processes in place to protect against them.
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
The second is to launch a preventive military strike aimed at destroying critical parts of the Iranian program and setting back its progress by an estimated two or more years.
Je načase, aby se američtí a čínští představitelé dohodli na skutečném a životaschopném východisku ze současné krize a přitom plodně prozkoumali možnosti, jak opětovně zahájit jaderné odzbrojení na Korejském poloostrově.
It is now time for American and Chinese leaders to negotiate a real and viable exit from the current crisis, while productively exploring ways to restart the denuclearization process on the Korean peninsula.
Američany vedená invaze do Iráku měla zahájit proces transformace napříč Středním východem.
The American-led invasion of Iraq was supposed to begin a process of transformation across the Middle East.
Britský ministr financí George Osborne cítil povinnost zahájit parlamentní vyšetřování.
Britain's Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry.