English | German | Russian | Czech

závěs Czech

Meaning závěs meaning

What does závěs mean in Czech?

závěs

curtain, drape zpravidla pravoúhlý kus neprůhledné textilie, určený k zavěšení do místnosti pro zabránění pohledu zařízení či součástka pro zavěšení určitého předmětu hinge závěs křídla dveří či okna vlečení (jednoho objektu za druhým), tažení, vlek přen. blízkost objektu za jiným, jakoby v závěsu

Translation závěs translation

How do I translate závěs from Czech into English?

Synonyms závěs synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as závěs?

Inflection závěs inflection

How do you inflect závěs in Czech?

závěs · noun

+
++

Examples závěs examples

How do I use závěs in a sentence?

Simple sentences

Tom se schoval za závěs.
Tom hid himself behind the curtain.

Movie subtitles

Odstraňte závěs z okna Backroome.
May we see her?
Když světlo zhasne a spustí se závěs, budeš spát sám.
When the light is out and the curtain is dropped, you will sleep alone.
Než budete pokračovat, podívejte se na závěs na balkoně.
I beg your pardon, sir, but before you go on, I think you might like to take a look at the curtain on the balcony.
se ten závěs nehoupe.
The curtain! Stop it swinging.
Teď jedna půle světa jako mrtva je, ohavné sny se derou pod závěs spánku.
Now o'er the one halfworld nature seems dead, and wicked dreams abuse the curtain'd sleep.
Ach, Rito, jste jako boháči, před vchodem máte závěs. svobodný život, nádherné zázraky.
Oh, Rita, you're like a rich curtain before a doorway. of wild, wonderful miracles.
Tady to není závěs.
There is no longer a curtain.
A jednu noc vás málem spolu najde. Naštěstí ho nenapadne podívat se za závěs.
One night he almost catches you but, luckily, he forgets to look behind the curtains.
Uviděl jste pod dveřmi světlo a schoval se za závěs.
You saw the light under the door and hid behind the curtains.
Mám zatáhnout závěs?
Shall I turn down the covers?
Zikmund: Rozevřete závěs.
Will you bend to the will of the mighty Sultan?
Roztrhneš ten závěs.
You'll rip up the blackout.
Je tu moc světla. Zatáhni závěs.
It's really bright in here.
Roztáhni závěs.
Please. could you turn on the light?

Are you looking for...?