English | German | Russian | Czech

wholeheartedly English

Translation wholeheartedly in Czech

How do you say wholeheartedly in Czech?

wholeheartedly English » Czech

vážně upřímně naprosto nadšeně

Examples wholeheartedly in Czech examples

How do I translate wholeheartedly into Czech?

Movie subtitles

An activity they participated in wholeheartedly?
A učastnili se této aktivity rádi?
He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.
Ale utne hned, jak příště dám půjčku nějakému prosťáčkovi.
I wholeheartedly agree. But please believe me, this must be the work of some agent provocateur.
se samozřejmě podřídím, ale prosím věřte mi, Excelence, jistě jsou to jen ojedinělé pletichy provokatérů.
I agree wholeheartedly with General MacArthur.
Z celého srdce souhlasím s Generálem MacArthurem.
I do hereby adjure all citizens of the realm to unite loyally and wholeheartedly under the regency of my father, the Grand Duke Charles for the settled peace of the kingdom.
A naléhavě žádám všechny občany říše, aby se upřímně a věrně spojili pod vládou mého otce velkovévody Charlese, k zajištění míru. Podepsán Nicolas.
This isn't the kind of a house that I could wholeheartedly recommend to anybody.
Není to dům, který bych mohl vřele doporučit.
Wholeheartedly.
Náruživě.
If not wholeheartedly, certainly without fear.
I když nikoliv z celého srdce, ale zajisté bez obav.
To find out what is the will of God and to do it wholeheartedly.
Jak najít vůli Boží a činit ji z celého srdce.
Do you promise to succumb wholeheartedly to the merriment?
Slibujete, že zcela podlehnete radovánkám a veselí?
So we Just did that wholeheartedly.
Takže jsme to dělali z celého srdce.
Yes, absolutely. I do indeed concur wholeheartedly.
Ano, naprosto souhlasím, z celého srdce!
I accept wholeheartedly.
Srdečně přijímám.
A sentiment I agree with wholeheartedly!
Chlapi tvrdě pracovali. Potřebují upustit páru.

Are you looking for...?