English | German | Russian | Czech

wholeness English

Translation wholeness in German

How do you say wholeness in German?

Examples wholeness in German examples

How do I translate wholeness into German?

Movie subtitles

For wholeness.
Nach Ganzheit.
A new wholeness and a new balance.
Etwas vollendet sich. Erde, Luft, Wasser, Feuer.
A wholeness. This..
Ein Eins-Sein.
That the wholeness was a rather luxurious idea.
Dass Ganzheit ein Luxus ist.
The future is always a wholeness, a sameness, we're all tall and happy there.
Die Zukunft ist immer eine Ganzheit. Dort sind wir groß. Und zufrieden.
You always speak of balance, the wholeness of forms, of evidence.
Sie sprechen oft von Gleichgewicht. Von der Fülle der Formen. Dem Offensichtlichen.
As wholeness goes.
Was die Fülle angeht.
I will be the very best size two I can be, and you will have the satisfaction of restoring everyone to wholeness.
Ich werde die beste Größe 34 sein, die ich sein kann. Und Sie haben die Ehre, derjenige zu sein, der alles in die Wege geleitet hat.
That you banish all suffering, and restore us to wholeness.
Auf dass du unser Leid verbannst und unsere Gesamtheit wiederherstellst.
We give thanks for your wholeness. And we work to heal your brokenness, so that one day. Oh, yeah.
Wir danken dafür, dass du ein Ganzes bist und wollen deine Brüche heilen, damit wir eines Tages all das sein können, was du benötigst.

Are you looking for...?