English | German | Russian | Czech

wary English

Translation wary in Czech

How do you say wary in Czech?

Examples wary in Czech examples

How do I translate wary into Czech?

Simple sentences

Be wary about Tom.
Dávejte si na Toma pozor.

Movie subtitles

Be wary then.
Měj se na pozoru.
And you, the judges, bear a wary eye.
A vy, soudcové, pozorně je sledujte.
No, I'm wary of Fier a Bras.
Ne, ale nedůvěřuju mu.
My mistress urges you to be wary of Monsieur Lebel.
paní vzkazuje, abyste dal pozor na pana Lebela.
Be wary!
Buď na pozoru!
I knew I had to be wary.
Věděl jsem, že musím být opatrný.
I'm protecting Rocco, he should be wary of you.
jen bráním Rocca, před takovými se musí mít na pozoru.
Then keep a wary eye out, Arty.
Tak to hledej Artie.
You must be wary as serpents, yet innocent as doves.
Buďte obezřetní jako hadi a bezelstní jako holubice.
Be wary of her, we cannot read her thoughts.
Buďte opatrný, nedokážeme číst její myšlenky.
We will stay here, until, William the Wary, you recover your composure (! ) And, I hope, your sense of humour!
Zůstaneme zde, dokud se nezotaví tvůj klid a snad i smysl pro humor.
Girls in space be wary We know not what he'll do.
Vesmírné dámy, pozor, kdoví, co udělá.
But it makes yer a bit more wary about gettin' married again.
Začneš se trochu bát dalšího manželství.
But this kind of the machines tendency has to return being wary.
Ale ty stroje mohou narušit důvěru.

News and current affairs

Similarly, the US should cast a wary eye at Kuchma's decision to send troops to Iraq.
Obdobně platí, že USA by měly být ostražité vzhledem ke Kučmově rozhodnutí vyslat vojáky do Iráku.
But Saudi Arabia continues to be deeply wary of any sort of change, and thus remains a huge and seemingly immovable obstacle to region-wide reform.
Saúdská Arábie však i nadále přistupuje k jakékoliv změně se značnou ostražitostí, a zůstává tak obrovskou a zdánlivě neodstranitelnou překážkou reforem v celoregionálním měřítku.
Whether that will sway American voters wary of financial turmoil on November 4 remains to be seen.
Uvidíme, zda to 4. listopadu strhne na jeho stranu americké voliče mající se na pozoru před finančním chaosem.
But America's businesses see enough risk in the future to be wary of getting stuck with unutilized capacity.
Americké podniky však vidí v budoucnu tolik rizik, že jsou ostražité, aby neuvízly s nevyužitými kapacitami.
The moderates are understandably wary.
Umírnění Palestinci i Izraelci jsou pochopitelně obezřetní.
Fortunately, a wary press corps, powerful governments, and nervous competitors watch its every move, hoping the company to fight its many temptations.
Každý jeho krok naštěstí sledují ostražité týmy reportérů, mocné vlády a nervózní konkurenti, a doufají, že se společnost ubrání svým četným pokušením.
Factors like geographical distance and economic interdependence have made the US wary of entanglement in Asia's territorial feuds.
Faktory jako geografická vzdálenost a vzájemná ekonomická závislost přiměly USA jednat obezřetně, aby se nezapletly do asijských teritoriálních rozepří.
Nevertheless, wary of provoking widespread hostility, military leaders have indicated recently that they have no intention of intervening in politics.
Před časem nicméně vojenští vůdci, kteří se mají na pozoru, aby nepodnítili všeobecné nepřátelství, dali najevo, že nemíní zasahovat do politiky.
But investors should be wary of this argument.
Investoři by se však před takovým argumentem měli mít na pozoru.
Britain, the erstwhile champion of labor mobility, has now become wary of foreign workers and wants to limit their access to social benefits.
Británie, tento někdejší zastánce mobility pracovních sil, se dnes na pozoru před zahraničními pracovníky a chce omezit jejich přístup k sociálním dávkám.
Growth pessimists have a point if they are wary about Europe's prospects for structural reform to raise the growth ceiling.
Růstoví pesimisté mají částečně pravdu, když zaujímají rezervovaný postoj k vyhlídkám na strukturální reformu v Evropě, která by zvýšila růstový strop.
So Putin, who usually seems omnipotent, remains wary of issuing an invitation to Pope Benedict.
Putin, jenž se obvykle jeví všemocně, je proto ohledně pozvání pro papeže Benedikta nadále obezřetný.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus.
Před drahým fiskálním stimulem by se však vlády měly mít na pozoru.
They value the Union for its economic benefits, but are wary of its politics.
Cení si Unie kvůli jejím ekonomickým přínosům, ale jsou ostražití vůči její politice.

Are you looking for...?