English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vynést IMPERFECTIVE VERB vynášet

vynést Czech

Translation vynést translation

How do I translate vynést from Czech into English?

vynést Czech » English

yield fetch bring in bring takeout to reach pass fotch come

Synonyms vynést synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vynést?

Conjugation vynést conjugation

How do you conjugate vynést in Czech?

vynést · verb

Examples vynést examples

How do I use vynést in a sentence?

Simple sentences

Zase jsi zapomněl vynést odpadky.
You forgot to take out the garbage again.

Movie subtitles

Měls vynést srdce. Máš je.
Play your heart.
Musíme ho vynést.
We'll carry the desk out.
Moji lidé vám pomůžou vynést, vše co chcete zachránit Belle. A pak půjdou všichni ven.
My men will help you remove anything you wish to save, Belle.
Kdybyste měl balón, který by měl vynést člověka na Mars a pilot, kterého jste vybral, náhle zmizel, vstoupil byste do balónu vy sám a odvázal ho?
If you had a balloon that carried a man to Mars and the pilot you picked suddenly disappeared, would you get in the balloon yourself and cast off?
Máte dar člověka pěkně usadit a hned ho zase vynést do oblak.
You have the darnedest way of bumping a fellow down and bouncing him up again.
Tato operace by vám mohla vynést uznání, které si tak dlouho zasloužíte.
This may bring you the recognition which has long been due to you.
Měli byste ho vynést, než začneme tahat náklad.
You better get him off before we start swinging cargo.
Nikdy neopustí laboratoř bez důkladného prohledání a stejně něco dokáže vynést.
He never leaves the laboratory without being thoroughly searched.. andstillhe 'sgettingthe stuffout.
Ano, ale myslíte si, že by člověk s tak neobvyklou pamětí dokázal vynést ty vzorce?
Yes, but do you think that a man even with a very unusual memory.. couldgetthoseformulasout?
Budou muset vynést.
You'll be carried out.
Myslíte, že jste schopen v tomto případě vynést. spravedlivý verdikt, podle právních důkazů uznaných tímto soudem?
Do you think that you're able to render a just and honest verdict. in this case as deduced by the evidence of the law as laid down by the court?
Vypadá to, že je odtud budeme muset vynést jeden po druhém.
Looks like we'll have to take them out one by one.
Pokud dokážeme Dr. Carsona vynést, dva z nás na to budou stačit.
If we can bring Dr. Carson out, two of us are enough.
Musíme vynést spoustu kamenu.
There's plenty of stones to clear.

News and current affairs

Budování a zpevňování těchto institucí však zabere čas. Experimentování a inovování na těchto frontách v počátečním období růstu může později vynést vysoké dividendy.
Building and solidifying these institutions, however, takes time. Using an initial period of growth to experiment and innovate on these fronts can pay high dividends later on.
Výhrady proti PZI (tak jako proti čemukoli cizímu) lze nalézt ve všech skupinách všech zemí a politici je mohou vynést na povrch, což vede k protekcionismu.
Reservations against FDI (as against anything foreign) can be found in all groups of countries, and politicians can bring them to the surface, resulting in protectionism.
Pokračovat v opomíjení nejohroženějších dětí na světě znamená vynést nad sebou rozsudek za svévolnou nelidskost, neboť se jako strana obeznámená se situací podílíme na hromadném ničení lidských životů, jež ani zdaleka není nevyhnutelné.
Indeed, to continue to fail the world's at-risk children is to deliver a verdict of wanton inhumanity against ourselves, for we are a knowing party to an entirely preventable mass destruction of human life.
Program Apollo poskytl inovátorům jasně definované cíle i plán, jak jich dosáhnout: nejprve vynést na oběžnou dráhu zvířata, pak člověka, poté vyslat na Měsíc sondy a nakonec tam dopravit lidi.
The Apollo program gave innovators clearly defined goals and a roadmap for getting there: first put animals in orbit, then put people there, then send probes to the moon, then send people there.
Další možností by bylo vynést izraelský jaderný arzenál na světlo úplně.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether.
Do centra rozhodování jej může opět vynést jedině vojenská konfrontace s USA.
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making.
Právě naopak, tyto zasuté vzpomínky v tichosti vypouštějí do života obětí jed vyvolávající zdánlivě nevysvětlitelné psychiatrické symptomy, a proto -li dojít k léčbě, je třeba je vynést na světlo.
On the contrary, these buried memories silently poison the lives of victims, giving rise to seemingly inexplicable psychiatric symptoms, and therefore must be exhumed for healing to occur.
Vzhledem k mizerným výsledkům v průzkumech popularity se může rozhodnout vynést žolíka, přiklonit se k euroskeptickému a protivládnímu postoji a snažit se svrhnout úřednickou vládu premiéra Maria Montiho.
And, given his abysmal popularity ratings, he may decide to play the wild card, embrace a euro-skeptic and anti-government stance, and try to bring down Prime Minister Mario Monti's technocratic administration.

Are you looking for...?