English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vynést IMPERFECTIVE VERB vynášet

vynášet Czech

Meaning vynášet meaning

What does vynášet mean in Czech?

vynášet

(přechodné) nošením dopravovat odněkud ven (přechodné) nošením dopravovat nahoru (přechodné) úředně oznamovat (např. rozsudek) (přechodné) dávat do hry (např. kartu) expr. prozrazovat informace (nepřechodné) poskytovat zisk

Translation vynášet translation

How do I translate vynášet from Czech into English?

vynášet Czech » English

yield exalt bring in puff up proclaim yield up

Synonyms vynášet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vynášet?

Conjugation vynášet conjugation

How do you conjugate vynášet in Czech?

vynášet · verb

Examples vynášet examples

How do I use vynášet in a sentence?

Movie subtitles

Pokud jde o něj, bude vynášet i dál.
It's gonna keep on paying off, as far as he's concerned.
Budeš vynášet odpadky.
You carry slops.
Kemp stojí jeden dolar za týden, ale můžete tu pracovat,. vynášet odpadky, udržovat kemp čistý, takové věci.
Camp site costs a dollar a week. You can work that out carrying garbage, keeping the camp clean, things like that.
Tribuna musí vynášet!
The Banner's got to be active.
Bude prý hodně vynášet. Jenže si musel vypůjčit na kancelář a psací stroj.
They say there's money in it, but he had to borrow for the office and the typewriter.
Vezměte si třeba odpadkové koše, jak často je musíme vynášet.
The thing is, in order to clean up a garbage can somewhere, you need a garbage can full of paperwork.
Ne s sebou vynášet naši nenávist a rozpínat naše dosavadní hranice.
Not to go out there dragging our hatreds and our frontiers with us.
Věc se takto. Mám mimořádné místo, které vypadá, že by mohlo vynášet víc barvy, kdybych ji mohl vyplachovat.
I've got this spot all picked out that looks like it might produce real color if I could just boost it.
Tak například vynášet odpadky.
Which involves, for instance, throwing out the garbage.
Nemuseli ho posledně odtamtud vynášet?
Didn't they have to carry him out last time?
Proboha, koho nemuseli vynášet?
For God's sake, who didn't they have to carry out?
Lupičská profese musí vynášet.
The robbery business must be pretty good.
Vězni jsou zpátky ve svých celách a začínáme vynášet zraněné.
The prisoners are back in their cells. and we're starting to move the wounded out.
Budeme vám vynášet nočník.
We'll empty your chamber pot.

News and current affairs

Přebalování může nějaké peníze vynášet, ale ne miliardy, jež banky vydělaly krájením a sekáním rizikových hypoték do balíčků, jejichž hodnota byla mnohem vyšší než jejich obsah.
There might be some money in repackaging, but not the billions that banks made by slicing and dicing sub-prime mortgages into packages whose value was much greater than their contents.
Poukázky by bylo možné kdykoli odprodat ECB, takže by se rovnaly hotovosti; budou-li však vynášet víc než vklady u ECB, banky zjistí, že je výhodnější si je ponechat.
The T-bills could be sold to the ECB at any time, making them tantamount to cash; but, as long as they yield more than deposits with the ECB, the banks would find it advantageous to hold them.
Je ještě příliš brzy vynášet verdikt nad politikou Bushova druhého funkčního období.
It is much too early for a verdict on Bush's second term policies.
A se to může zdát s podivem, vřava v regionu konečně začíná vynášet na povrch zásadní problémy tak, že přináší možnost se s nimi utkat a překonat je.
And, though it may seem counter-intuitive, the region's turmoil is finally bringing to the surface its fundamental problems in a way that allows them to be confronted and overcome.

Are you looking for...?