English | German | Russian | Czech

vrchní dýha

Grammar vrchní dýha grammar

What are the grammatical properties of vrchní dýha in Czech?

vrchní + dýha · adjective + noun

++

Examples vrchní dýha examples

How do I use vrchní dýha in a sentence?

Simple sentences

Pane vrchní, přineste mi trochu vody, prosím.
Waiter, please bring me some water.
Měl bych dát tuhle tašku do vrchní přihrádky?
Should I put this bag in the overhead compartment?

News and current affairs

Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
China's top prosecutor, Han Zhubin, revealed that more than 3,400 people were arrested from 1998 to 2002 for such crimes as subversion, incitement to subversion, espionage, and trafficking in state secrets.
Egyptské vrchní velení bylo přesvědčeno, že Šaronův přechod je jen noční přepad lehkých jednotek.
The Egyptian high command was convinced that Sharon's crossing was only an overnight raid by light forces.
Proč Vrchní rabinát Izraele nikdy nediskutuje o míru, natož aby se vyjádřil k otázce, co by v Božích očích mělo mít prioritu: kus země, nebo miliony lidských životů?
Why does the Chief Rabbinate of Israel never discuss peace, much less make a statement on what, in the eyes of God, should have priority: a piece of land or millions of human lives?
Vrchní velení egyptské armády se nemuselo obávat, že by řadoví vojáci neuposlechli rozkazů, protože ochraňovali občany.
The Egyptian high command did not need to worry that rank-and-file soldiers would disobey orders, because they were protecting the citizenry.
Přímo do palebné linie obrany vší ortodoxie se postavil vrchní záchranář MMF, první vice-direktor a ekonom se stejně váženou akademickou pověstí jako Stiglitz.
In the firing line, orthodoxy was defended by IMF chief surgeon Stanley Fischer, the first deputy director and an economist with as formidable an academic reputation as Stiglitz.
Soud postoupil žádost vrchní soudcovské radě, která odpověděla v plné šíři: čtyřstránkovým seznamem všech potrestaných soudců včetně podrobně uvedených důvodů a výší trestu.
The Court transferred the request to the Superior Council of Magistrates, which provided a full response: a four-page list of all sanctioned judges, with details of the reasons and penalties.