English | German | Russian | Czech

upper English

Translation upper in Czech

How do you say upper in Czech?

upper English » Czech

hořejší horní vrchní svrchní

Examples upper in Czech examples

How do I translate upper into Czech?

Movie subtitles

No signs of either. Upper airway appears clear.
Horní cesty vypadají čistě.
He was wearing a two-piece dark-blue flannel lounging suit. with a cunning white monogram on his upper pocket.
Měl na sobě dvoudílný tmavě modrý flanelový ležérní oblek. s bílými monogramem na náprsní kapse.
THE FIREFLYS WERE ON THE UPPER DECK.
Fireflyové seděli na horní palubě.
I have horses waiting beyond the passage to the tombs. and a boat with trusted rowers will take us to the upper Nile.
Koně na nás čekají na konci stezky k hrobkám. a loď s věrnými veslaři nás vezme k hornímu Nilu.
Away from war in upper Egypt with you would have been very sweet. but this, this is a better end.
Daleko od války v horním Egyptě by to s tebou bylo velmi příjemné. Ale tohle, tohle je lepší konec.
I'll have the upper hand.
Budu mít převahu.
Keep a stiff upper lip, Father.
Nedej na sobě nic znát, otče.
On the upper ridge.
Na návrší.
Class boats, very upper-class.
Špičkové lodě pro horní vrstvy.
Within the upper class?
Ve vyšších vrstvách?
George comes from the so-called lower class, Dexter, the upper. Well?
George je prostého původu, Dexter naopak.
Upper and lower, my eye.
A ty sem taháš vrstvy.
But the Old Nick got the upper hand of me and I done taken some turnips from Lov Bensey.
Ďábel měl převahu a jsem sebral pár kousků řepy Lovu Benseymu.
Keep a stiff upper lip, old boy.
Nes to statečně, kamaráde.

News and current affairs

The Republicans believe that they have the upper hand and can pervert the system further in favor of the rich.
Republikáni jsou přesvědčeni, že mají převahu a že systém dokážou dále zvrátit ve prospěch bohatých.
The loss of political power in the regions (regional governors, for example, were evicted from the Duma's upper house) has incited serious discontent that is spilling over into the public sphere.
To, že regiony ztratily svou politickou moc (oblastní gubernátoři byli například vykázáni z Dumy), vyvolalo kritickou vlnu nespokojenosti, která se přelévá do veřejné sféry.
Klaus's vision of democracy had the upper hand for most of the past decade.
Klausova vize demokracie dominovala větší části uplynulého desetiletí.
Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost.
Vzhledem k tomu, že horní sněmovna Parlamentu ČR právo absolutního veta ústavních pozměňovacích návrhů, byla šance upravit Ústavu ČR zmařena.
Then, with Palestinians gaining the upper hand, they can advance to a second stage in which all of Israel is conquered, implying armed struggle - which often takes the form of anti-civilian terrorism - for many more years.
Tím získají Palestinci navrch a budou moci přikročit ke druhé fázi, během níž bude dobyt celý Izrael; z toho vyplývá pokračování ozbrojeného boje - který na sebe často bere podobu terorismu proti civilistům - po mnoho dalších let.
So the only rational response is to research aggressively into the many unknown factors: the physics of cloud formation, the dynamic coupling of the upper stratosphere to the lower atmosphere, the accumulation of atmospheric water vapor.
Jedinou správnou cestou je tedy začít zkoumat vsechny dosud neprobádané faktory: fyziku tvorby mraků, dynamické propojení horní stratosféry se spodní atmosférou, akumulaci vodní páry v atmosféře.
For Bersani, creating a coalition with Monti may well be the key to gaining control of the upper house and, in turn, of the government.
Pro Bersaniho může být vytvoření koalice s Montim klíčem k ovládnutí horní komory a tím i k vládnutí.
But the global downturn may also accentuate protectionism, especially if nationalistic impulses gain the upper hand, perhaps stimulated by fire-sales of domestic assets (as we saw during the Asian financial crisis).
Globální pokles ale může protekcionismus i zintenzivnit, zejména pokud se prosadí nacionalistické impulzy, jež mohou rozproudit překotné výprodeje domácích aktiv (čehož jsme byli svědky během asijské finanční krize).
The 2010 flooding in Pakistan, for example, would have been far less devastating if so many trees from upper slopes had not been felled.
Například záplavy v roce 2010 v Pákistánu by byly mnohem méně ničivé, kdyby se předtím nebylo vykácelo tolik stromů z výše položených svahů.
In the absence of a credible democratic left party, Czech center-right politicians had the upper hand, and were relatively united, until 1997.
Díky absenci hodnověrné demokratické levicové strany stáli u kormidla čestí středopravicoví politikové a do roku 1997 byli relativně jednotní.
They congratulated themselves on their stiff upper lips.
Ke své kamenné tváři si vzájemně gratulovali.
Mugabe's challengers would have been given the upper hand in the political conflict, and it might have been taken for granted inside Zimbabwe and the SADC that Mugabe would not and should not contest this round of elections.
Mugabeho vyzývatelé by tak dostali sanci a v Zimbabwe ani v SADC by nikdo nemohl nic namítat proti tomu, že se Mugabe těchto voleb jako kandidát nezúčastní.
And that is because perceived national interests still have the upper hand over the wider interests of an integrated European marketplace.
Je tomu tak proto, že to, co je vnímáno jako národní zájmy, stále navrch nad širšími zájmy integrovaného evropského trhu.
And that is likely to be an upper bound, because it assumes that US retailers will pass through to consumers the full amount of any increase in import prices.
A i to je pravděpodobně horní hranice, protože předpokládá, že američtí maloobchodníci plně přenesou jakékoliv zvýšení dovozních cen na spotřebitele.

Are you looking for...?