English | German | Russian | Czech

vast English

Translation vast in Czech

How do you say vast in Czech?

Examples vast in Czech examples

How do I translate vast into Czech?

Movie subtitles

The Yangtze was part of a vast waterway known as the Grand Canal that linked Hangzhou with Beijing 1,000 miles to the north.
Yangtze byla součástí rozsáhlé vodní cesty známé jako Velký Kanál, který spojoval Hangzhou s Pekingem 1.000 mil na sever.
Yongle controlled his vast empire from the Imperial capital, Nanjing.
Yongle ovládal obrovskou říši z císařského hlavního města Nanjing.
This is just one volume of the vast encyclopaedia of Chinese literature and learning which he commissioned.
To je jen jeden svazek rozsáhlé encyklopedie čínské literatury a učení, kterou zadal.
China remained a vast monochrome blanket.
Čína zůstala obrovskou jednobarevnou přikrývkou.
The Forbidden City in Beijing is just one vast monument to the unity of Imperial power.
Zakázané město v Pekingu je jeden obrovský památník jednoty císařské síly.
Today, they're building ocean-going ships again in China vast ships capable of bringing back the raw materials necessary to feed China's insatiably growing industrial economy.
Dnes, se zaoceánské lodě staví opět v Číně obrovské lodě, které jsou schopné přinést zpátky suroviny potřebné k nakrmení Čínské nenasytné potřeby po průmyslu.
Venus had water, and probably vast oceans on its surface.
Venuše měla vodu a pravděpodobně na povrchu obrovské oceány.
These distances between stars are enormously vast.
Vzdálenosti mezi hvězdami jsou neuvěřitelně velké.
Are we simply one small piece in the cosmicjigsaw puzzle or are we truly the only special beings in this vast universe?
Jsme prostě jeden malý kousek v kosmickém puzzle, nebo jsme skutečně jedinými zvláštními bytostmi v tomto rozsáhlém vesmíru?
Well, ifwe like California better, we could sell my holdings and buy vast lands out there.
Je to vše pro mne pocta, ale nejde to.
Vast.
Obrovská.
From the air, the district known as the Casbah looks like a teeming anthill, a vast staircase where terraces descend stepwise to the sea.
Tady vidíte alžírskou čtvrť zvanou Kasba. Hluboká jako les, obydlená jako mraveniště. Je to nekonečné schodiště s terasou na každém stupni a ty sestupují k moři.
Russia's vast and rich lands beckoned an invader.
Rus lákala dobyvatele rozsáhlými pozemky a bohatstvím.
There we fought a vast and vicious enemy. A cruel adversary, the Swedish host.
Líté bojovníky, švédské válečníky.

News and current affairs

Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss. Though sudden and vast, the change in America's fiscal stance already provides a clear inkling that something was amiss.
Investoři z Enronu museli čekat roky, než zjistili, že něco neklape; nečekané a rozsáhlé změny v americkém postoji k fiskální politice však předem dávají jasně tušit, jak masivní asi bude měřítko budoucích problémů.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
But, with some three billion or so users on the Web nowadays, that very openness has become a serious vulnerability; indeed, it is endangering the vast economic opportunities that the Internet has opened for the world.
Když se však dnes na webu pohybují zhruba tři miliardy uživatelů, stala se samotná jeho otevřenost vážnou slabinou ohrožující obrovské ekonomické příležitosti, které internet otevřel světu.
How can you go home again if the sea has been sucked down a vast drain that opened up beneath it, emptying it who knows where, into a void?
Jak se můžeš znovu vrátit domů, když moře vysála obrovská výlevka, která se pod ním otevřela, a vyprázdnila ho kdovíkam, někam do prázdna?
We do know that the baby will enter a world of vast and unpredictable change - environmental, economic, geopolitical, technological, and demographic.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
It is a tragedy that a great democracy should have so ugly and vast a prison system corroding both its reputation and its polity.
Je tragické, že vyspělá demokratická země vytvořila natolik rozsáhlý a nesmyslný vězeňský systém narusující její pověst i její politické zřízení.
As a result, gun ownership has become perversely linked to freedom in the vast gun-owning American sub-culture.
V důsledku toho se vlastnictví zbraní začalo v obrovské americké subkultuře vlastníků zbraní spojovat jakýmsi zvráceným způsobem se svobodou.
For the moment, America's ability to borrow vast sums at low interest rates acts like a huge dose of steroids on the economy.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
Since its victory in the Cold War, America's global hegemony has rested on three pillars: economic power, military might, and a vast capacity to export its popular culture.
Od vítězství Ameriky ve studené válce se její globální hegemonie opírá o tři pilíře: ekonomickou moc, vojenskou sílu a obrovskou schopnost vyvážet svou populární kulturu.
NATO must play the central role here, because it is indispensable for the vast majority of Europeans and for America.
NATO zde musí hrát stěžejní roli, protože je pro drtivou většinu Evropanů i pro Ameriku nepostradatelné.
Given the prevalence of this belief, Djindjic's death creates a serious power vacuum precisely because his vast personal power was moving Serbia in some of the right directions.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Vast administrative resources are being used to secure the desired result.
Na dosažení kýženého výsledku jsou vynakládány obrovské administrativní prostředky.
Despite vast sums of money spent aiding such states over the last 50 years, armed conflict and violence continue to blight the lives of millions of people around the world.
Vzdor ohromným sumám peněz vynaloženým v posledních 50 letech na pomoc takovým státům ozbrojené konflikty a násilnosti nadále ničí životy milionů lidí po celém světě.

Are you looking for...?