English | German | Russian | Czech

věcný dar Czech

Translation věcný dar translation

How do I translate věcný dar from Czech into English?

věcný dar Czech » English

handout

Grammar věcný dar grammar

What are the grammatical properties of věcný dar in Czech?

věcný + dar · adjective + noun

++

Examples věcný dar examples

How do I use věcný dar in a sentence?

Simple sentences

Měl dar předpovídat.
He had the gift of prophecy.
Hluboká noc a úplněk nám nabídly jako dar pouze atmosféru.
The deep night and the full moon offered us only the atmosphere as a gift.
Řekl jsem Tomovi, že Mary dar nepřijme.
I told Tom Mary wouldn't accept the gift.
Zdraví je ten nejlepší dar.
Health is the greatest gift.

News and current affairs

Nevadí mu, že vysoká poptávka žene ceny ropy vzhůru, což je dar z nebes pro mnoho lidí na Blízkém východě, kteří nepatří mezi přátele Ameriky.
Never mind that high demand drives up oil prices, creating a windfall for many in the Middle East who are not among America's friends.
V zemi, kde je svoboda vyjadřování půl století nedosažitelná, se internet zpočátku projevoval jako dar z nebes: lidé do něj investovali svůj zápal a vytvářeli webové a domovské stránky.
In a country where freedom of expression has been off limits for half a century, the Internet had at first proven to be a godsend: people poured their enthusiasm into it by building Web sites and personal homepages.
Vzhledem k tomu, že je agnostik, jeho dar nemotivuje přesvědčení, že mu bude ku prospěchu v nějakém posmrtném životě.
Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently - as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam.
Dostal jsem dar, který byl sám další ukázkou prezidentova svévolného nakládání s mocí, nikoliv důkazem úcty k morálním principům.
I was receiving a gift--itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power--not proof of respect for moral principles.
Stabilita je dar, který na Balkáně rozhodně není samozřejmostí.
Stability is something that cannot be taken for granted in the Balkans.
Možná, že teprve následující roky docení dar svobody, jejž oba svým národům přinesli.
In the years to come, both Walesa and Gorbachev may yet be recognized for the gifts of liberty they delivered.
Nabízí se lákavá myšlenka, že velký soupeř Ameriky z dob studené války, Sovětský svaz, zanechal svým náhlým rozpadem přesně před 15 lety Americe trojského koně - danajský dar unilateralismu.
It is almost tempting to think that America's great Cold War opponent, the Soviet Union, with its sudden disappearance 15 years ago this month, left its own Trojan horse for America - the poisoned gift of unilateralism.
Jestliže samotný život je dar, uvedl, není nám činěna křivda, když dostaneme méně, než bychom mohli chtít.
If life itself is a gift, he said, we are not wronged by being given less than we might want.
Na rozdíl od tehdejšího rozkvětu liberalismu peníze z bohatých zemí světa dnes prostě nehodlají okrajovým ekonomikám zajistit neocenitelný dar rychlého a úspěšného rozvoje.
Unlike in the heyday of liberalism, money from the world's rich countries simply is not going to give peripheral economies the priceless gift of rapid, successful development.
Jedním z nejvýraznějších projevů dobré vůle je dar humanitární pomoci.
One of the most important expressions of goodwill is the gift of humanitarian aid.
Jenže spojení svobody a řádu západních demokracií - nejcennější dar, jejž Západ přinesl světu - je plodem dlouhé historie, již nelze chvatně zopakovat.
But Western democracies' combination of freedom and order - the West's most precious gift to the world - is the product of a long history that cannot be replicated in short order.
Říká se, že spojení čínské levné pracovní síly a podnikatelského ducha čínských emigrantů je dar z nebes.
Supposedly, the match between China's cheap labor costs and the entrepreneurship of expatriate Chinese investors is made in heaven.
Ještě dále zašel generální ředitel jedněch novin, který prohlásil, že zdržování politické a ústavní reformy - jako by šlo o dar občanům, nikoliv o jejich právo -, by přivolalo vnější zásah do domácích záležitostí Egypta.
Going further, the managing director of one newspaper claims that delaying political and constitutional reform as if it were a grant to citizens - rather than their right - would invite outside intervention in Egypt's domestic affairs.

Examples věcný dar in Czech examples

How do I translate věcný dar into Czech?

Movie subtitles

I was at the DAR and heard all about it.
Byla jsem dnes odpoledne v DAR, a všechno o tom vím.
Whereas I have the feeling sometimes that I'm walking in the dar, arm in arm. with somebody without arms. do you understand?
Zatímco mně se zdá, že kráčím ve tmě ruku v ruce. s někým, kdo ani ruce nemá. chápeš?
Dar, the gods have put their mark on you.
Bohové označili.
I'm dar. I'm no threat to you.
Jsem Dar.
Not so with the priests of ar. Good-bye, dar.
Sbohem Dare.
I'm dar.
Jsem Dar.
Dar. - This is our only way out of the city.
Toto je jediná cesta z města.
The owner wanted it taken to Dar es Salaam.
Majitel ji chtěl poslat do Dar es Salaam.
I am Caithlin Dar.
Jmenuji se Caithlin Dar.
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
Z jaké vzdálenosti Enterprise pokusné plavidlo sledovat?
Just a minute. I'm getting interference on the light LI DAR.
Dostávám světelnou interferenci na LIDARu.
LI DAR 4. - Alien bogey, 10:00.
Mimozemský duch, 10:00.
Must be jamming our LI DAR.
Musí to být rušení našeho LI daru.
You're gonna have to react to the pitch and yaw of the asteroids. in order to keep out of sight, shielded from LI DAR.
Budete moci reagovat na polohu asteroidů a vyhnout se jim. dle rozkazů se budete držet z dohledu, chránění před LI darem.

News and current affairs

As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently - as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
By promoting the core vision of a jihad to defend the lands of Islam (Dar al-Islam) from outsiders, the CIA produced a hardened fighting force of thousands of young men displaced from their homes and stoked for battle.
Propagací stěžejní vidiny džihádu o ochraně islámských zemí (dár al-islám) před cizáky CIA zplodila zatvrzelý bojový útvar tisíců mladých mužů zbavených domova a horlivých do boje.

Are you looking for...?