English | German | Russian | Czech

věcná daň Czech

Translation věcná daň translation

How do I translate věcná daň from Czech into English?

věcná daň Czech » English

non-personal tax

Grammar věcná daň grammar

What are the grammatical properties of věcná daň in Czech?

věcný + daň · adjective + noun

++

Examples věcná daň examples

How do I use věcná daň in a sentence?

Simple sentences

Cena zahrnuje daň.
The price includes tax.
Spotřební daň v Japonsku je teď 5 procent.
The consumption tax is now 5 percent in Japan.

News and current affairs

Většina rozvinutých zemí takto vysokou (a často mnohem vyšší) daň na elektřinu a fosilní paliva , i když tato částka zahrnuje také náklady na znečištění ovzduší a nejistotu dodávek.
Most developed countries already have a tax of this size (and often much larger) on electricity and fossil fuels, although this also incorporates the costs of air pollution and supply insecurity.
Všichni pro jednu daň a jedna daň pro všechny?
All for One Tax and One Tax for All?
Všichni pro jednu daň a jedna daň pro všechny?
All for One Tax and One Tax for All?
MMF nedávno navrhl novou globální daň pro finanční ústavy, volně úměrnou jejich velikosti, a dále daň ze zisků a prémií bank.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks' profits and bonuses.
MMF nedávno navrhl novou globální daň pro finanční ústavy, volně úměrnou jejich velikosti, a dále daň ze zisků a prémií bank.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks' profits and bonuses.
A co druhá daň navržená MMF, ze zisků a prémií bank?
And what about the second tax proposed by the IMF, on banks' profits and bonuses?
Taková daň představuje nejpružnější a tržně nejcitlivější přístup, který by měl nejmenší dopady na hospodářský růst.
Such a tax is the most flexible and market-friendly approach, and would have the least impact on economic growth.
Zároveň by si však mohla vyžádat daň na tom, jak bude svět reagovat na nejrychleji rostoucí vývozní artikl Ameriky: nevyžádané rady.
But it might also take a toll on how the world reacts to America's fastest-growing export: unsolicited advice.
Možná že po roce 2008 se politika v Americe změní ve prospěch energetické daně, ale tato daň je zapotřebí teď hned.
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now.
Energetickou daň je proto třeba zavést jako daňovou substituci, kdy se zároveň sníží daně z příjmu nebo z objemu mezd, aby reálné finanční převody ve prospěch vlády zůstaly na konstantní úrovni.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Také se zdá, že si neuvědomují, že energetická daň je pro Evropu mnohem levnějším způsobem ochrany před Íránem a Ruskem než způsoby alternativní, jako například vystupňování obrany.
They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup.
Energetická daň zavedená jako daňová substituce je coby obranné opatření obzvlášť přitažlivá právě proto, že nijak nezasahuje do sociálního státu a zároveň činí Evropu bezpečnější, zelenější a bohatší.
What makes the energy imposed as a tax substitution tax particularly attractive as a defense measure is that it leaves the welfare state intact while making Europe safer, greener, and richer.
Předpokládejme, že uvalíme malou daň na již existující uhelné elektrárny, abychom zaplatili dotaci elektrárnám slunečním, a pak budeme postupně zvyšovat účty za elektřinu, jak se do sítě bude zapojovat stále více slunečních elektráren.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers' electricity bills as more and more solar plants are phased in.
To druhé se ostatně jeví jako daň za úspěch prvého.
In fact, the latter seems to be the price paid for the success of the former.

Are you looking for...?