ADJECTIVE
typický
COMPARATIVE
typičtější
SUPERLATIVE
nejtypičtější
typický Czech
Meaning typický meaning
What does typický mean in Czech?
typický
Translation typický translation
How do I translate typický from Czech into English?
typický Czech » English
Synonyms typický synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as typický?
typický Czech » Czech
Inflection typický inflection
How do you inflect typický in Czech?
typický · adjective
Singular typický
Masculine animate gender typický
Nominative kdo? co? typický
Genitive koho? čeho? bez typického
Dative komu? čemu? k typickému
Accusative koho? co? pro typického
Vocative typický!
Locative o kom? o čem? o typickém
Instrumental kým? čím? s typickým
Masculine inanimate gender typický
Nominative kdo? co? typický
Genitive koho? čeho? bez typického
Dative komu? čemu? k typickému
Accusative koho? co? pro typický
Vocative typický!
Locative o kom? o čem? o typickém
Instrumental kým? čím? s typickým
Feminine gender typická
Nominative kdo? co? typická
Genitive koho? čeho? bez typické
Dative komu? čemu? k typické
Accusative koho? co? pro typickou
Vocative typická!
Locative o kom? o čem? o typické
Instrumental kým? čím? s typickou
Neuter gender typické
Nominative kdo? co? typické
Genitive koho? čeho? bez typického
Dative komu? čemu? k typickému
Accusative koho? co? pro typické
Vocative typické!
Locative o kom? o čem? o typickém
Instrumental kým? čím? s typickým
Plural typičtí
Masculine animate gender typičtí
Nominative kdo? co? typičtí
Genitive koho? čeho? bez typických
Dative komu? čemu? k typickým
Accusative koho? co? pro typické
Vocative typičtí!
Locative o kom? o čem? o typických
Instrumental kým? čím? s typickými
Masculine inanimate gender typické
Nominative kdo? co? typické
Genitive koho? čeho? bez typických
Dative komu? čemu? k typickým
Accusative koho? co? pro typické
Vocative typické!
Locative o kom? o čem? o typických
Instrumental kým? čím? s typickými
Feminine gender typické
Nominative kdo? co? typické
Genitive koho? čeho? bez typických
Dative komu? čemu? k typickým
Accusative koho? co? pro typické
Vocative typické!
Locative o kom? o čem? o typických
Instrumental kým? čím? s typickými s typickýma
Neuter gender typická
Nominative kdo? co? typická
Genitive koho? čeho? bez typických
Dative komu? čemu? k typickým
Accusative koho? co? pro typická
Vocative typická!
Locative o kom? o čem? o typických
Instrumental kým? čím? s typickými s typickýma
Examples typický examples
How do I use typický in a sentence?
Movie subtitles
Když nad tím přemýšlíš, je to tak trochu typický příklad směsice stylů Jižní Kalifornie.
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
Typický interiér.
A typical interior.
Je to typický rys americké ženy.
It's typical of American womanhood.
Typická dívka, typický pokoj.
Typical girl, typical room.
Typický New York.
Typical New York.
Typický mužský.
Just like a man.
Já se snažím bránit zaujatosti, ale ty se prosté chováš jako.. odpusť, ale jako typický muž.
I'm fighting my prejudices, but it's clear that you're behaving like. I hate to put it this way, but like a man.
Typický policajt.
Just like a cop.
Typický představiteI veřejnosti.
There goes John Q. Public.
Typický Torianův postup, počítám že zahne doprava, pak se vrátí.
The pattern Toriano's using, I figure he'll work to the right, then bear back.
Je to typický příklad traumatické konverze.
She's a classic case of hysteria conversion.
Skoro v každěm vagóně je Texasan s kytarou, typický americký kluk, farmář, či pýcha kmene Navajo.
In almost every car, you'll find a Texan with a guitar an all-American boy the farmer the pride of the Navajos.
Danny Forrester, typický americký kluk.
Danny Forrester, all-American boy.
Vy mluvíte jako typický chlap.
You're talking like a man.
News and current affairs
Další pasáž zdůrazňuje zodpovědnost vůči kolegům, typický rys profesní samoregulace.
Another clause stresses accountability to one's peers, a hallmark of professional self-regulation.
I tentokrát nechali vědci provést šetření, které připomínalo typický výzkum na náhodném vzorku domácností.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Takový model však není pro žádný obor typický.
But this is not the typical pattern in any industry.
Je to fiskální záležitost, tvrdí typický německý ekonom, a měnová politika zde nepomůže; její zapojení naopak situaci pouze zhorší.
It's a fiscal issue, the typical German economist says, and monetary policy will not help; on the contrary, activating it will only make matters worse.
Jeví se to tak, že typický severoevropský daňový poplatník podporuje typického akcionáře severoevropské banky, která je příliš zatížena úvěry jihoevropských dlužníků.
Indeed, it appears that the typical northern European taxpayer supports the typical stakeholder in northern European banks that are over-exposed to southern European debtors.
Typický ekonom, jemuž záleží na kariéře, má jen malou motivaci se od tohoto názoru odchylovat, což ho dále posiluje.
Reinforcing this, the typical career-conscious economist has little incentive to deviate.
Rozvojové země by také měly popohnat tempo hospodářské reformy; akciové trhy ve velmi mnoha rozvíjejících se ekonomikách připomínají Divoký západ, typický nejasnými pravidly a jejich laxním vymáháním.
Likewise, developing countries should accelerate the pace of economic reform, and equity markets in too many emerging economies are like the Wild West, with unclear rules and lax enforcement.
Typický dětský uprchlík stráví mimo domov víc než deset let.
The typical refugee child spends more than ten years away from home.
Po 12 měsících setrvalé nezaměstnanosti typický nezaměstnaný dělník stále hledal práci, ale už jen povrchně, bez velkých nadějí.
After 12 months of continuous unemployment, the typical unemployed worker still searched for a job, but in a desultory fashion, without much hope.
Je snadné to odsoudit jako typický britský šovinismus - jako úzkoprsý postoj národa žijícího v okázalé izolaci.
It is easy to dismiss this as typical British chauvinism - the insular attitude of a people living in splendid isolation.
Evropský projekt, typický značným idealismem, byl odjakživa úsilím vedeným shora.
The European project, as idealistic as it was, was always a top-down endeavor.
Nevypadá jako typický postsovětský byrokrat ani jako agent KGB.
He does not look like an archetypal post-Soviet bureaucrat or KGB agent.
Ve skutečnosti šlo o typický příklad myšlení technokrata postrádajícího smysl pro politiku.
In fact, it is the typical sentiment of a technocrat who lacks political sense.
Hongkongskými elegantními nákupními středisky žádné vojenské holínky asi pochodovat nebudou, přece je ale ve vzduchu cítit typický zápach totality.
No jackboots are to be seen marching through Hong Kong's sleek shopping malls, but a distinct whiff of totalitarianism is in the air.