English | German | Russian | Czech

tire English

Translation tire in Czech

How do you say tire in Czech?

Examples tire in Czech examples

How do I translate tire into Czech?

Simple sentences

When a tire loses its tread, it's time to buy a new one.
Když pneumatika ztrácí svůj vzorek, je čas koupit novou.
Tom was beaten to death with a tire iron.
Tom byl umlácen k smrti montážní pákou.
Mary was killed with a tire iron.
Mary byla zabita montážní pákou.
They tire easily.
Snadno se unaví.
A tire on the car blew.
Autu praskla pneumatika.

Movie subtitles

No lunch -- and as empty as a punctured tire.
Bez oběda a prázdný jako píchlá duše.
Well, don't tire yourself out.
Tak se dál neobtěžuj.
So that you won't tire of me.
Abych se pro tebe nestal všedním.
Aren't you afraid I might tire of you?
Nebojíš se, že se mohu nabažit?
What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?
Mám to platit ze svýho, když rozbijete nebo píchnete kolo?
What'll we do, use it for a tire patch?
Máme si s ním zalepit duši?
When she was a little girl, she used to tire of all her toys. and throw them away while they were still new.
Když byla malá, se všema hračkami se hrála jenom chvilku. než se jich nabažila a zahazovala je ještě nové.
Look at there. See that spare tire?
Vidíte to náhradní kolo?
I think you ought to buy yourself a new tire.
Myslím, že by sis měl koupit novou pneumatiku.
A new tire?
Novou pneumatiku?
A new tire shouldn't cost more than a new hat, should it?
Nová pneumatika by neměla stát víc - než nový klobouk, ne?
Looks like they're changing a tire.
Asi mění pneumatiku.
FLAT TIRE.
Defekt pneumatiky.
Won't I tire her?
Je to něco vážného?

News and current affairs

Today its problems look, as the Brookings Institution economist Peter Orszag says, much more like the equivalent of a slow tire leak: you have to fix it eventually, but it isn't very hard to do and repair it isn't terribly urgent.
Dnes se jeho problémy jeví, jak říká ekonom Peter Orszag z Brookingsova institutu, mnohem spíš jako obdoba menší netěsnosti pneumatiky: je potřeba závadu nakonec opravit, ale to není ani nijak těžké, ani bezodkladné.
If Social Security is a slow tire leak, then the post-2020 General Fund is an urgent brake job, Medicare and Medicaid are a melted transmission, and the budget deficit is the equivalent of having just crashed into a tree.
Je-li Správa sociálního zabezpečení drobnou netěsností pneumatiky, pak Všeobecný fond po roce 2020 představuje naléhavou opravou brzd, Medicare a Medicaid jsou vytavená převodovka a rozpočtový deficit odpovídá nárazu do stromu.
BRUSSELS - Europe's leaders never tire of reminding their constituencies, almost like a mantra, that the major emerging-market countries are overturning the existing global economic order.
BRUSEL - Čelní představitelé Evropy svým voličům bez omrzení opakují, skoro jako mantru, že nejvýznamnější země rozvíjejících se trhů obracejí stávající globální ekonomický řád naruby.
Discipline and morality may well be key to reinforcing trust and credibility to Europe's social fabric - a point that northern Europeans never tire of making.
Klíčem k posílení důvěry a důvěryhodnosti evropské sociální struktury může být docela dobře disciplína a morálka - na což severní Evropané neúnavně poukazují.

Are you looking for...?