English | German | Russian | Czech

tap English

Translation tap in Czech

How do you say tap in Czech?

Examples tap in Czech examples

How do I translate tap into Czech?

Simple sentences

Tom felt someone tap him on the shoulder.
Tom cítil, jak mu někdo poklepal na rameno.

Movie subtitles

Who'd have hard water on the tap in a coffee shop?
Tvrdou vodu. Kdo jim bude v kavárně točit tvrdou vodu?
Tap In To Your Inner Action Hero.
Zaťukej na svého vnitřního akčního hrdinu.
Say, I can do a tap dance on my ear.
Dokážu stepovat podle sluchu.
But if I don't tap Manny Arnold for mine tonight, I may never get it.
Když dnes nenavštívím Manny Arnolda tak možná nikdy.
A love tap, my dear fellow, nothing but a love tap.
Milostné pohlazení, nic více než milostné hlazení, příteli.
A love tap, my dear fellow, nothing but a love tap.
Milostné pohlazení, nic více než milostné hlazení, příteli.
Then he'll tap me on my head and say.
A na to on odvětí. - chvějícím se hlasem.
I tap you, Callahan.
Tak o všechno, Callahane.
Here's the hot water, you open it with this tap.
Tady je kohoutek pro teplou vodu.
What are they, tap dancers or musical-comedy producers?
Co jsou zač? Kabaretní umělci, potulní komedianti?
Out to collect new data, to tap the sources of slang, the major sources.
Ven, nasbírat nová data, vypátrat ty hlavní zdroje slangu.
If he gets rough, tap him with this.
Když bude dělat problémy, bacte ho tímhle.
Give him the light on the third tap of the hammer.
Dejte mu světlo. Na třetí ránu kladivem.
When I tap on the glass, you open the window.
zaťukám, otevři okno.

News and current affairs

Another assist may come from America's recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower.
Další povzbuzení může přinést nedávné rozhodnutí Ameriky, že sáhne na své strategické zásoby ropy s cílem srazit její ceny.
Some measures may already have been exhausted: the country may not have any wealth or reserves left to tap, and there may be a shortage of willing lenders.
Určitá opatření se mohla vyčerpat: země nemusí mít žádné další bohatství či rezervy, které by mohla použít, a také ochotných věřitelů může být nedostatek.
Still, the politics of resentment works best when it can tap into real fears.
Politika zášti nicméně funguje nejlépe, pokud dokáže brnkat na strunu reálných obav.
With many more countries set to tap shale-gas reserves over the next decade, this downward trend will most likely continue, helping to lower the price of electricity generation further.
A protože se v příštím desetiletí chystá otevírat zásoby břidlicového plynu mnoho dalších zemí, bude tento sestupný trend s největší pravděpodobností pokračovat, což pomůže cenu elektřiny ještě více snížit.
Fracking technology has also enabled the US to tap its large shale-oil reserves, making it the world's largest petroleum producer, ahead of Saudi Arabia.
Frakovací technologie také umožnila USA otevřít rozsáhlé zásoby břidlicové ropy, takže Spojené státy předstihly Saúdskou Arábii a staly se největším světovým producentem ropy.
Quantitative easing does improve funding conditions for the few eurozone companies large enough to tap capital markets.
Kvantitativní uvolňování skutečně zlepšuje podmínky financování pro několik málo firem v eurozóně, které jsou natolik velké, že mohou využívat kapitálových trhů.
What led Barack Obama to tap his former adversary, Hillary Clinton, to serve as his Secretary of State, the face and voice of his foreign policy, his emissary to the world?
Co Baracka Obamu přivedlo k tomu, že se obrátil na svou dřívější sokyni Hillary Clintonovou, aby sloužila jako jeho ministryně zahraničí, tvář a hlas jeho zahraniční politiky, jeho světový emisar?
The key mistake was the failure of occupation forces to equip and empower the small group of Iraqi liberal democratic figures to tap into this middle ground.
Zásadní chybou byla neschopnost okupačních sil připravit a zmocnit existující skupinky iráckých liberálně demokratických osobností k čerpání sil na této střední cestě.
Just as a family backstops its savings with insurance, countries should be able to tap into a global financial safety net.
Tak jako si rodina ochrání úspory pojištěním, i země by měly mít možnost zapojit se do globální finanční záchranné sítě.
In some areas, this can be obtained through boreholes that tap underground aquifers.
V některých oblastech toho lze dosáhnout pomocí vrtů, které přivedou vodu z podzemních kolektorů.
Putin's KGB cronies, usually from St. Petersburg, control these institutions, and tap them for huge kickbacks.
Tyto instituce kontrolují Putinovi kumpáni z KGB, obvykle pocházející z Petrohradu, a vyvádějí z nich obrovské provize.
The primary purpose of Russia's foreign policy seems to be to tap Russia's state companies for the benefit of Kremlin officials.
Prvořadým účelem ruské zahraniční politiky se zdá být ždímání ruských státních společností ve prospěch kremelských úředníků.
Putin's latest moves in North Korea, and his careful tap-dance over Iraq, are just the latest examples.
Putinovy nedávné tahy v Severní Koreji a jeho opatrné kroužení kolem Iráku jsou toho nejnovějšími důkazy.
For example, sub-Saharan African scientists should seek to tap distant yet potentially strong ties with expatriate scientists of African origin working in rich countries.
Například subsaharští vědci by mohli a měli navázat zatím vzdálené, ale přesto potenciálně silné svazky s vědci afrického původu, kteří se přesunuli do bohatých zemí, kde pracují.