English | German | Russian | Czech

strew English

Translation strew in Czech

How do you say strew in Czech?

Examples strew in Czech examples

How do I translate strew into Czech?

Movie subtitles

Do not forget, when my mortal remains are taken away, to put a horseshoe over the door and to strew linseed after me so that I shall not haunt you.
tu nebudu, nezapomeňte dát nad dveře podkovu a rozsypejte lněné semínko, abych vás nemohla pronásledovat.
Didn't you strew flowers in his path?
Nerozhazovali jste květy na jeho cestě?
I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.
Hodlám pokrýt bojiště saskými střevy a kostmi.
Fred, what do those guys do besides strew roses in your path?
Frede, co ti kluci dělají kromě toho, že ti hází na cestu okvětní plátky?
Better to quit and strew the ground with salt, as the ancients did, to purify the battlefields.
Lepší včas zmizet a posypat zem solí, jako staří Římané čistili svá bitevní pole.
Or I'll strew your brains on the grass.
Nebo ti vystřelím mozek z hlavy.
Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but these I lack to make you garlands of, and, my sweet friend to strew you o'er and o'er.
Nyní můj nejlepší příteli chtěla bych mít jarní květiny, které by mohli být pro vás, z těchto Vám věnce neuviji a, můj milý příteli, nezasypu Vás jimi.
I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid, not have strew'd thy grave.
Svatební postel chtěla jsem ti stlát, ne tohle černé lože.
Every step you take, I will strew flowers in your path!
Po celé tvé cestě budu rozhazovat květiny!
Strew it or bust.
Drž krok nebo vypal.

News and current affairs

Sadly, ideological objections and partisan politics are likely to strew obstacles in the path of any effort to modernize America's infrastructure and create such opportunities at home.
Ideologické výhrady a stranická politika budou bohužel s velkou pravděpodobností klást překážky jakémukoliv úsilí o modernizaci americké infrastruktury a vytváření podobných příležitostí doma.

Are you looking for...?