English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB stihnout IMPERFECTIVE VERB stíhat

stihnout Czech

Meaning stihnout meaning

What does stihnout mean in Czech?

stihnout

zasáhnout nepříznivými událostmi či vlivy  Stihl nás zasloužený trest.  Onoho léta byli několikrát stiženi úpornou zácpou. dokázat nemít zpoždění  Mohl by ses pokusit ten vlak ještě stihnout. splnit své závazky včas  V tak krátké lhůtě to nemůžu nikdy stihnout.

Translation stihnout translation

How do I translate stihnout from Czech into English?

stihnout Czech » English

catch draw up find be in time for

Synonyms stihnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stihnout?

Conjugation stihnout conjugation

How do you conjugate stihnout in Czech?

stihnout · verb

Examples stihnout examples

How do I use stihnout in a sentence?

Simple sentences

O minutu dřív, a byli by mohli stihnout autobus.
One minute earlier, and they could have caught the bus.
Musíme stihnout letadlo.
We have a plane to catch.
Pokud vyrazíme teď, měli bysme to stihnout.
If we leave now, we should make it.

Movie subtitles

Zjevně obě. Protože jsem musel stihnout schůzku ve městě na 10.00 a jsem přesný.
Clearly, both of them, because I had to make an appointment in town at 10am, and I'm a punctual person.
Musíme si jen rezervovat letenky a stihnout dřívější let.
All we have to do is check in separately and then we just board the flight a few minutes earlier.
A chtěla jsem ji stihnout, i když ne kvůli jídlu.
And I wanted to keep it, but not because of the food.
Jestli chceme stihnout vlak, musíme jít, Bobe.
Well, Bob, if we're going to catch that train, we must be off.
Můžeš vytáhnout krytý vůz, a převézt ho do Spearville. a stihnout vlak do Wichity.
You can hire a closed carriage, drive him to Spearville. and catch the train for Wichita.
Stejně musím stihnout ten vlak, protože další jede ve 3.30.
Look, I still have to catch that 12:00 train because the next one isn't until 3:30.
Musíme stihnout ten přívoz!
We've got to make that ferry!
Musím stihnout trh.
I'll about make the market now.
Jestli chcete stihnout svatbu své sestřenice, pustím vás dostatečně včas.
If you want to be at your cousin's wedding, I'll let you go in plenty of time.
Teď musím stihnout tu loď zpátky.
Right now I got to catch that boat back.
Musím stihnout tu loď.
I got to catch that boat.
Nemůžete to stihnout včas.
YOU CAN'T GET THAT READY IN TIME.
Bude vám vadit, když zkusím stihnout zelenou, pane?
Mind if we try and beat the light, sir?
Ještě můžeš stihnout ten vlak, Františku.
You can still catch that train, Francis.

News and current affairs

Mohl by podobný trest stihnout Hillary Clintonovou, která usiluje o zisk nominace Demokratické strany do příštích amerických prezidentských voleb?
Could Hillary Clinton be similarly punished in her quest to be the Democratic Party's nominee in next year's US presidential election?

Are you looking for...?