ranit Czech
Translation ranit translation
How do I translate ranit from Czech into English?
Synonyms ranit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ranit?
Conjugation ranit conjugation
How do you conjugate ranit in Czech?
ranit · verb
Future já raním
Singular
1st person já raním
2nd person ty raníš
3rd person on/ona/ono raní
Plural
1st person my raníme
2nd person vy raníte
3rd person oni/ony/ona raní
Polite form of address
2nd person vy raníte
Past já jsem ranil
Masculine animate gender já jsem ranil
Singular
1st person já jsem ranil · ranil jsem
2nd person ty jsi ranil · ranil jsi tys ranil · ranils
3rd person on ranil
Plural
1st person my jsme ranili · ranili jsme
2nd person vy jste ranili · ranili jste
3rd person oni ranili
Polite form of address
2nd person vy jste ranil · ranil jste
Masculine inanimate gender já jsem ranil
Singular
1st person já jsem ranil · ranil jsem
2nd person ty jsi ranil · ranil jsi tys ranil · ranils
3rd person on ranil
Plural
1st person my jsme ranily · ranily jsme
2nd person vy jste ranily · ranily jste
3rd person ony ranily
Polite form of address
2nd person vy jste ranil · ranil jste
Feminine gender já jsem ranila
Singular
1st person já jsem ranila · ranila jsem
2nd person ty jsi ranila · ranila jsi tys ranila · ranilas
3rd person ona ranila
Plural
1st person my jsme ranily · ranily jsme
2nd person vy jste ranily · ranily jste
3rd person ony ranily
Polite form of address
2nd person vy jste ranila · ranila jste
Neuter gender já jsem ranilo
Singular
1st person já jsem ranilo · ranilo jsem
2nd person ty jsi ranilo · ranilo jsi tys ranilo · ranilos
3rd person ono ranilo
Plural
1st person my jsme ranila · ranila jsme
2nd person vy jste ranila · ranila jste
3rd person ona ranila
Polite form of address
2nd person vy jste ranilo · ranilo jste
Conditional já bych ranil
Masculine animate gender já bych ranil
Singular
1st person já bych ranil · ranil bych
2nd person ty bys ranil · ranil bys
3rd person on by ranil · ranil by
Plural
1st person my bychom ranili · ranili bychom
2nd person vy byste ranili · ranili byste
3rd person oni by ranili · ranili by
Polite form of address
2nd person vy byste ranil · ranil byste
Masculine inanimate gender já bych ranil
Singular
1st person já bych ranil · ranil bych
2nd person ty bys ranil · ranil bys
3rd person on by ranil · ranil by
Plural
1st person my bychom ranily · ranily bychom
2nd person vy byste ranily · ranily byste
3rd person ony by ranily · ranily by
Polite form of address
2nd person vy byste ranil · ranil byste
Feminine gender já bych ranila
Singular
1st person já bych ranila · ranila bych
2nd person ty bys ranila · ranila bys
3rd person ona by ranila · ranila by
Plural
1st person my bychom ranily · ranily bychom
2nd person vy byste ranily · ranily byste
3rd person ony by ranily · ranily by
Polite form of address
2nd person vy byste ranila · ranila byste
Neuter gender já bych ranilo
Singular
1st person já bych ranilo · ranilo bych
2nd person ty bys ranilo · ranilo bys
3rd person ono by ranilo · ranilo by
Plural
1st person my bychom ranila · ranila bychom
2nd person vy byste ranila · ranila byste
3rd person ona by ranila · ranila by
Polite form of address
2nd person vy byste ranilo · ranilo byste
Imperative raň!
ty raň!
my raňme!
vy raňte!
Examples ranit examples
How do I use ranit in a sentence?
Movie subtitles
Půl roku, ale nechtěl jsem tě tím ranit.
But I kept my mouth shut for you.
Přece nechcete ranit naše city?
You don't want to hurt our feelings, do you?
Byla jen navztekaná a chtěla mě ranit.
Right now she was just mad, and she was hitting back.
Jediní, kteří mohou ranit, jsou lidé.
How can anybody get hurt if we don't hurt them?
Je příliš obtížné ranit každého ve všech směrech a být zraňován nenávistmi den za dnem.
It hurts too much to keep hurting everyone else in every direction and to be hurt with all the separate hates exploding day after day.
Musím vědět, co jsem udělala, že jste mě chtěl ranit.
I must know what I've done that you should hurt me.
Nechci ranit vaše náboženské city, ale to, že je teď mimo nebezpečí, mi dovoluje vás trošku poškádlit.
I don't want to hurt your religious feelings, but now that it's turned out all right, allow me to tease you a little.
Když už jste musela Jeffa tak ranit, mrzí mě, že to bylo z vaší strany jen bezcitné plnění povinností.
So long as you had to hurt Jeff so badly I'm sorry it was cold-blooded duty with you.
Ale nechtěla jsem ranit Mikovy city.
But I didn't want to hurt Mike's feelings.
Nemáte žádné city, které lze ranit.
You have no feelings to hurt.
Vy nejste obyčejný muž, můžete mě smrtelně ranit.
You are not an ordinary man and you can wound me with death.
Nechtěla jsem ranit tvé city, nebuď naštvaný.
I didn't mean to hurt your feelings.
Nechci tě ranit.
I don't wanna hurt your feelings.
Jen mě nechceš ranit.
You just don't wanna hurt me.