English | German | Russian | Czech

specify English

Translation specify in Czech

How do you say specify in Czech?

Examples specify in Czech examples

How do I translate specify into Czech?

Simple sentences

They didn't specify the year.
Neurčili rok.

Movie subtitles

It would sacrifice anyone. You think you have an image to specify.
Vidím, že o něm máte úplně jasnou představu.
Well, the arrangements specify that I drive my car to a rather secluded canyon, just above the beach.
Podle instrukcí mám zajet svým vozem k opuštěnému kaňonu nad plážovou kolonii.
Did Fredrik specify it when he called?
Říkal Fredrick něco do telefonu?
Would you kindly specify how?
Vysvětlil byste mi v čem?
Sir, my request for sea duty did not specify this ship.
Když jsem žádal o službu na lodi, nežádal jsem o službu zde.
Specify.
Mluvte konkrétně.
As a result, I consulted newspaper listings on that day for the cinema, but I would like to ask Madamoiselle Cardona to specify what kind of film they saw that day.
Na základě této výpovědi jsem si zjistil, co tenkrát dávali v kině, ale slečna Cardonová nám jistě sama ráda poví, co tenkrát v tom kině dávali.
Specify.
Nevím co.
Ship's nomenclature. Specify.
Uveďte jméno lodi.
Ship nomenclature-- specify.
Označení lodi, specifikujte.
Specify point of origin.
Specifikuj místo původu.
Specify locations of Agents 201 and 347.
Udej pozici agentů 201 a 347.
Specify.
Upřesněte.
Specify.
Ale se propadnu jestli vim, co to je.

News and current affairs

But Mr Duhalde has yet to specify what must be done to take advantage of Argentina' favorable endowments.
Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.
But experts find it difficult to specify the long-run implications of this for the energy market.
Podle expertů je však obtížné specifikovat dlouhodobé důsledky tohoto jevu pro trh energií.
Third, monetary policy authorities should specify the criteria that they will use to decide when to reverse quantitative easing, and when and how fast to normalize policy rates.
Za třetí by měly orgány zabývající se monetární politikou specifikovat kritéria, podle nichž rozhodnou, kdy ukončit kvantitativní uvolňování a kdy a jak rychle normalizovat strategické sazby.
Insurance policies that clearly specify the amounts that will be paid and the types of damage that will be covered are far better than the government-administered, after-the-fact bailout that many people seem to have expected.
Pojistné smlouvy, které jasně specifikují výši vyplácených částek a typy škod, na něž se bude pojištění vztahovat, jsou mnohem lepší než vládou poskytovaná dodatečná dotace, kterou řada lidí podle všeho očekávala.
Moreover, the plaintiffs claim that, while the ESM treaty is restrictive in granting resources to individual states, requiring a qualified majority vote, it does not specify the conditions under which losses are acceptable.
Navrhovatelé navíc tvrdí, že smlouva o ESM sice omezuje poskytování prostředků jednotlivým státům tím, že k tomu vyžaduje kvalifikovanou většinu hlasů, avšak nespecifikuje podmínky, za nichž jsou ztráty přijatelné.
But the agreement fails to specify who will undertake what costs.
Dohoda ale nekonkretizuje, kdo se ujme jakých výdajů.
We must take full account of predicates, conditionals, and contingencies in order to specify more completely which countries should adopt what policies.
Musíme vzít plně na vědomí predikáty, podmínky i nahodilosti, abychom komplexněji určili, které země by měly přijmout které politiky.
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further.
Kvartet by měl tyto cíle s jednotlivými stranami konzultovat a dále je upřesnit.
Better yet, you can specify that you will have to pay a certain sum to a cause that you detest.
Ještě lepší je specifikovat, že budete muset přispět určitou částkou na věc, která se vám příčí.
The money for recapitalizing distressed banks would now come primarily from creditors, not European taxpayers, with a pecking order to specify which lenders would be repaid first.
Peníze na rekapitalizaci problémových bank budou od nynějška přicházet primárně od věřitelů, nikoliv od evropských daňových poplatníků, přičemž o tom, kteří věřitelé budou vypláceni jako první, rozhodne pořadník.
The government, faced with lower budget revenues, is likely to issue new debt, but without being able to specify how it will be repaid.
Vláda, která tak musí zápasit s nižsími příjmy státního rozpočtu, se dále zadluží, aniž je vsak schopna specifikovat, jak svůj dluh splatí.
Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.
Geny jsou chemické kódovací jednotky, jež určují strukturu a funkci naseho těla.

Are you looking for...?