English | German | Russian | Czech

soutěžní Czech

Meaning soutěžní meaning

What does soutěžní mean in Czech?

soutěžní

vztahující se k soutěži

Translation soutěžní translation

How do I translate soutěžní from Czech into English?

soutěžní Czech » English

competitive

Synonyms soutěžní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as soutěžní?

soutěžní Czech » Czech

konkurenční konkurenceschopný

Inflection soutěžní inflection

How do you inflect soutěžní in Czech?

soutěžní · adjective

+
++

Examples soutěžní examples

How do I use soutěžní in a sentence?

Simple sentences

Bylo to na soutěžní úrovni.
It was competitive.

Movie subtitles

Yamaha je soutěžní stroj, který model pro každý styl jízdy.
Yamaha is race-bred from champions. And as you can see, we have a model for every kind of riding.
Promiňte, ale první verš sonetu není soutěžní otázka.
I'm sorry, but the first line of the sonnet is not the question.
Píše poezii. Maluje olejem a vodou, hraje na klavír na soutěžní úrovni, po celou dobu si drží ohromné znalosti z matematiky a fyziky.
He writes poetry, paints in oils and water, plays the piano at competition level all the while maintaining unlimited skills in math and physics.
Nějakou soutěžní tabuli.
Some contest board.
To je soutěžní otázka?
Is that multiple choice?
Opravdu chceš zase šít soutěžní šaty?
Are you actually going to sew matching outfits again?
Tati, nemyslíš, že soutěžní kostýmy jsou fakt zvrácený?
Dad, don't you think matching outfits is sick?
Soutěžní hry.
Party games.
budeš hotový s odpověďmi na soutěžní otázky, tak mi dej vědět, jo?
When you can keep up with the questions on Bob's Full House you can get back to me, all right?
Moderátor soutěžní relace?
The game show host?
Pane Leone, vstupte do soutěžní arény.
Mr.Leon please enter the audition arena.
Slečno Brigitte Lin, vstupte do soutěžní arény.
Ms. Brigitte Lin, please enter the audition arena.
Pane Joe z Esa, vstupte do soutěžní arény.
Mr. Joe from Ace, please enter the audition arena.
Abys vyhrála, musíš cítit soutěžní horečku!
To win, you've gotta be fired with the heat of competition.

News and current affairs

Náš mravní obdiv oprávněně vzbuzuje odvaha, pevnost, soutěžní důvtip a další ctnosti.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration.

Are you looking for...?