English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE soutěživý COMPARATIVE soutěživější SUPERLATIVE nejsoutěživější

soutěživý Czech

Translation soutěživý translation

How do I translate soutěživý from Czech into English?

soutěživý Czech » English

competitive emulous emulative corrival

Inflection soutěživý inflection

How do you inflect soutěživý in Czech?

soutěživý · adjective

+
++

Examples soutěživý examples

How do I use soutěživý in a sentence?

Movie subtitles

Omlouvám se, že jsem byl tak soutěživý ohledně táty.
I'm sorry I get so competitive with you over Dad.
I když byl velice soutěživý, věřil ve férovou hru.
As competitive as he was, he believed in playing by the rules.
Ale soutěživý.
But a game one.
Vyrostla jsem jako soutěživý člověk nutila jsem se do státních podniků, protože jsem chtěla jistotu.
I grew up as a competitor pushed myself into a government job, because I wanted the structure.
Jo, možná jsem se na to mrknul. Ale jsem soutěživý člověk.
I admit I took a peek, but I'm a competitive man.
Další věc ohledně Jacka, byl soutěživý.
Another thing about Jack, he loved a bit of competition.
Je hrozně soutěživý.
He can get really competitive.
Popadl takový soutěživý duch.
Got caught up in the friendly spirit of competition.
Modeling je dost soutěživý, to ano, ale finanční vyhlídky jsou skvělé.
Modeling is a competitive field, yes, but the financial rewards are great.
Nemyslím, že si plně uvědomuješ, jak soutěživý modeling je.
I don't think you realize that modeling is an extremely competitive activity.
A pak se mašinka rozhodla, že prostě není ten soutěživý typ.
And then, the little engine decided that he just wasn't the competitive type.
Je to soutěživý typ.
He's very competitive.
Víš, jak se stáváš soutěživý.
You know how competitive you get.
Nick věděl, jak jsem byl žárlivý a soutěživý, nebo ne, cítil jsem potřebu se vzchopit a omluvit se jako chlap.
Whether or not Nick knew how jealous and competitive I'd been, I felt I needed to step up, lay it out there, and apologise like a man.

News and current affairs

Tento soutěživý přístup k Singapuru odpovídá obavám, jež Mahathír vyjádřil ve své vlivné knize Malajsijské dilema.
This competitive approach towards Singapore is in line with the concerns he expressed in his influential book, The Malay Dilemma.
Banky vévodící trhu stále za transakce s debetními a kreditními kartami vybírají tučné poplatky od obchodníků, kteří jsou nuceni platit několikanásobek toho, co by skutečně soutěživý trh snášel.
Market-dominant banks still extract hefty fees on debit- and credit-card transactions from merchants, who are forced to pay a multiple of what a truly competitive market would bear.

Are you looking for...?