soustrast Czech
Translation soustrast translation
How do I translate soustrast from Czech into English?
Synonyms soustrast synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as soustrast?
Inflection soustrast inflection
How do you inflect soustrast in Czech?
soustrast · noun
Singular soustrast feminine gender
Nominative kdo? co? soustrast feminine gender
Genitive koho? čeho? bez soustrasti
Dative komu? čemu? k soustrasti
Accusative koho? co? pro soustrast
Vocative soustrasti!
Locative o kom? o čem? o soustrasti
Instrumental kým? čím? se soustrastí
Plural soustrasti feminine gender
Nominative kdo? co? soustrasti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez soustrastí
Dative komu? čemu? k soustrastem k soustrastím
Accusative koho? co? pro soustrasti
Vocative soustrasti!
Locative o kom? o čem? o soustrastech o soustrastích
Instrumental kým? čím? se soustrastmi
Examples soustrast examples
How do I use soustrast in a sentence?
Simple sentences
Vyjadřujeme upřímnou soustrast.
Our sincere condolences.
Movie subtitles
Upřímnou soustrast, pane Goddensi.
I, I'm so sorry for your loss, Mr Goddens.
Chtěl bych vyjádřit upřímnou soustrast.
I offer you my condolences.
Bordenave, doprovázený Rose Mignonovou, hvězdou jeho divadla, a celým sborem, přichází vyjádřit Naně svou nejhlubší soustrast.
And Bordenave, accompanied by Rose Mignon, the star of his theater, and all of his crew, has come to offer his deepest condolences.
Jižní Afrika má mou soustrast.
South Africa has my sympathies.
Proto přijměte mou upřímnou soustrast.
Please accept my sympathy.
Zajímalo by mě, jestli bych mohl vyjádřit soustrast paní a slečně Irvingové?
I wonder if I might pay my respects to Mrs. and Miss Irving on my way out?
Upřímnou soustrast.
My condolences.
Přijměte upřímnou soustrast.
Please accept my sincerest sympathy.
Dovolte mi vyjádřit upřímnou soustrast nad smrtí vašeho partnera.
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?
Vyjadřujeme naši soustrast dvěma rodinám, které sdílí krutou ztrátu dívky, která byla oddána před tímto oltářem před dvěma týdny.
And our hearts go out in sympathy for the two families who share the cruel loss of a young girl who was married at this altar only two weeks ago.
Upřímnou soustrast.
Sorry to hear about your father.
Prosím, přijměte mou upřímnou soustrast.
May I extend our sympathy in your bereavement?
Upřímnou soustrast.
Sorry about your husband.
Přijměte moji soustrast.
May I offer my condolences?
Are you looking for...?
soustrojí |
soustruh |
soustružit |
soustružení |
soustružník |
soustruhové vřeteno |
sousto |
sousta |
soustřeďovat |
soustředěně |
soustředěný |
soustředění