sladit Czech
Meaning sladit meaning
What does sladit mean in Czech?
sladit
sladit
Translation sladit translation
How do I translate sladit from Czech into English?
sladit Czech » English
Synonyms sladit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as sladit?
sladit Czech » Czech
Conjugation sladit conjugation
How do you conjugate sladit in Czech?
sladit · verb
Present já sladím
Singular
1st person já sladím
2nd person ty sladíš
3rd person on/ona/ono sladí
Plural
1st person my sladíme
2nd person vy sladíte
3rd person oni/ony/ona sladí
Polite form of address
2nd person vy sladíte
Future já sladím
Singular
1st person já sladím
2nd person ty sladíš
3rd person on/ona/ono sladí
Plural
1st person my sladíme
2nd person vy sladíte
3rd person oni/ony/ona sladí
Polite form of address
2nd person vy sladíte
Past já jsem sladil
Masculine animate gender já jsem sladil
Singular
1st person já jsem sladil · sladil jsem
2nd person ty jsi sladil · sladil jsi tys sladil · sladils
3rd person on sladil
Plural
1st person my jsme sladili · sladili jsme
2nd person vy jste sladili · sladili jste
3rd person oni sladili
Polite form of address
2nd person vy jste sladil · sladil jste
Masculine inanimate gender já jsem sladil
Singular
1st person já jsem sladil · sladil jsem
2nd person ty jsi sladil · sladil jsi tys sladil · sladils
3rd person on sladil
Plural
1st person my jsme sladily · sladily jsme
2nd person vy jste sladily · sladily jste
3rd person ony sladily
Polite form of address
2nd person vy jste sladil · sladil jste
Feminine gender já jsem sladila
Singular
1st person já jsem sladila · sladila jsem
2nd person ty jsi sladila · sladila jsi tys sladila · sladilas
3rd person ona sladila
Plural
1st person my jsme sladily · sladily jsme
2nd person vy jste sladily · sladily jste
3rd person ony sladily
Polite form of address
2nd person vy jste sladila · sladila jste
Neuter gender já jsem sladilo
Singular
1st person já jsem sladilo · sladilo jsem
2nd person ty jsi sladilo · sladilo jsi tys sladilo · sladilos
3rd person ono sladilo
Plural
1st person my jsme sladila · sladila jsme
2nd person vy jste sladila · sladila jste
3rd person ona sladila
Polite form of address
2nd person vy jste sladilo · sladilo jste
Conditional já bych sladil
Masculine animate gender já bych sladil
Singular
1st person já bych sladil · sladil bych
2nd person ty bys sladil · sladil bys
3rd person on by sladil · sladil by
Plural
1st person my bychom sladili · sladili bychom
2nd person vy byste sladili · sladili byste
3rd person oni by sladili · sladili by
Polite form of address
2nd person vy byste sladil · sladil byste
Masculine inanimate gender já bych sladil
Singular
1st person já bych sladil · sladil bych
2nd person ty bys sladil · sladil bys
3rd person on by sladil · sladil by
Plural
1st person my bychom sladily · sladily bychom
2nd person vy byste sladily · sladily byste
3rd person ony by sladily · sladily by
Polite form of address
2nd person vy byste sladil · sladil byste
Feminine gender já bych sladila
Singular
1st person já bych sladila · sladila bych
2nd person ty bys sladila · sladila bys
3rd person ona by sladila · sladila by
Plural
1st person my bychom sladily · sladily bychom
2nd person vy byste sladily · sladily byste
3rd person ony by sladily · sladily by
Polite form of address
2nd person vy byste sladila · sladila byste
Neuter gender já bych sladilo
Singular
1st person já bych sladilo · sladilo bych
2nd person ty bys sladilo · sladilo bys
3rd person ono by sladilo · sladilo by
Plural
1st person my bychom sladila · sladila bychom
2nd person vy byste sladila · sladila byste
3rd person ona by sladila · sladila by
Polite form of address
2nd person vy byste sladilo · sladilo byste
Imperative slaď!
ty slaď!
my slaďme!
vy slaďte!
Examples sladit examples
How do I use sladit in a sentence?
Simple sentences
Je těžké sladit studium s prací.
It's hard to reconcile study with work.
Movie subtitles
Musíme sladit plány tří lidí.
We have to arrange this to suit plans of three people.
Dokážu sladit práci i zábavu, což je od nepaměti tajemství dlouhého a šťastného života.
I am able to combine business with pleasure, which, they tell me, is the secret to a long and happy life.
Musím vážit dobro většiny proti potřebám jednotlivce a pokusit se je pokud možno sladit, jak jen nejlépe to lze.
I have to weigh the good of the many against the needs of the individual, and try to balance them as realistically as possible.
I tak prostá činnost jako uvařit vejce vyžaduje pozornost, což nelze sladit s četbou zamilovaných příběhů v tomto skvělém časopisu.
Even so trivial a matter as them cooking an egg demands an attention, which is incompatible with a love romance in that excellent periodical.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
She had trouble reconciling them, because I had trouble. reconciling them.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
She had trouble reconciling them, because I had trouble. reconciling them.
Nesnažte se sladit obraz.
Don't bother to adjust the picture.
Dnes je naším úkolem sladit naši vizi s jejich vizí.
Today we are asked to match our vision to their vision.
Nebylo snadné správně sladit tvé programy.
It wasn't easy to strike the right balance with your programming.
Kněz opustil kostel, protože dle jeho vlastní slov nemohl sladit radosti života s církevní radostí ze smrti.
The Priest left the church because, as he put it, he could not reconcile his enjoyment of life with the Church's enjoyment of death.
Mohli bychom sladit poločas rozpadu izotopů, které ti vpíchneme s frekvencí singularity.
We could match the decay constant of the isotopes we inject you with to the frequency of the singularity.
Líbí se ti, jak si Stokely umí jemně sladit různé odstíny černé?
Don't you love the way Stokely accessorizes different shades of black in her ensemble?
Myslím, že bych je mohl sladit s odchylkou.
I might be overcompensating for the variance in the.
Musíš se sladit se silami vesmíru.
Being attuned with the forces of the universe.
News and current affairs
Mohla by pomoci sladit zahraniční politiky členských států.
It might help harmonize the foreign policies of the member states.
Otázka totiž musí znít jinak: jakou výši úrokových sazeb lze sladit s přiměřeným tempem růstu?
The right question to ask is this: what level of interest rates can be reconciled with reasonable growth?
Člověk obeznámený s děním uvnitř institucí nejlépe ví, jak sladit protichůdné zájmy a znovu uvést do pohybu institucionální mašinerii, což Juncker prokázal tím, že dovedně rozdělil úkoly mezi jednotlivé komisaře.
An insider knows best how to reconcile contrasting interests and how to get the institutional machinery moving again, as Juncker showed with his deft handling of the distribution of tasks among the individual Commissioners.
V hospodářské oblasti musí Tusk sladit priority Německa vykazujícího plnou zaměstnanost s prioritami Řecka či Itálie, které zůstávají v sevření recese a závratně vysoké nezaměstnanosti.
On the economy, he must reconcile the priorities of full-employment Germany with those of Greece and Italy, which remain in the grip of recession and sky-high unemployment.
Tyto dva zdánlivě protichůdné cíle lze sladit a přetavit do společné strategie osvojením si trojsložkového přístupu založeného na účinné izolaci, efektivním zadržování a přímých jednáních.
These two apparently contradictory interests can be reconciled and translated into a common strategy by adopting a three-pronged approach based on efficient isolation, effective containment, and direct negotiations.
Pro ostatní země, jež některé prvky nového paktu nedokážou sladit s poměry na národní úrovni, budou patrně zavedeny další výjimky.
Similar exceptions will probably be made for other countries that cannot reconcile aspects of the new pact with their national circumstances.
V Antalyi budeme diskutovat o možnostech, jak sladit naše úsilí s novou Agendou 2030 pro trvale udržitelný rozvoj a zvýšit naše angažmá v nízkopříjmových rozvojových zemích.
In Antalya, we will discuss how we can align our efforts with the new 2030 Agenda for Sustainable Development and increase our engagement with low-income, developing countries.
Bylo zapotřebí sladit čtyři velké země a několik zemí menších a zajistit nominální konvergenci, aby ukotvení společné měny nezpůsobilo rozkol jejich ekonomik.
Four large countries and several small ones had to be brought into nominal convergence to ensure that the anchor of a common currency did not rip their economies apart.
Jednou z nejstarších ctižádostí lidstva je uvést do souladu morálku s organizací společnosti, tedy sladit etiku a politiku.
Reconciling morals with how a society is organized - in other words, reconciling ethics with politics - is one of humanity's oldest ambitions.
Kosovská tragédie je tak jen dalším připomenutím, že Evropané pravděpodobně nebudou nikdy schopni své kroky sladit.
The Kosovo tragedy is yet another reminder that the Europeans never seem to get their act together.
Are you looking for...?
sladil |
sladidlo |
sladit medem |
sladká šťáva rostlin |
sladší |
sladce |
sladký |
sladko |
sladař |
sladké dřevo |
slad |
sladěný