English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zpříjemnit IMPERFECTIVE VERB zpříjemňovat

zpříjemnit Czech

Translation zpříjemnit translation

How do I translate zpříjemnit from Czech into English?

zpříjemnit Czech » English

dulcify

Synonyms zpříjemnit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zpříjemnit?

zpříjemnit Czech » Czech

sladit

Conjugation zpříjemnit conjugation

How do you conjugate zpříjemnit in Czech?

zpříjemnit · verb

Examples zpříjemnit examples

How do I use zpříjemnit in a sentence?

Movie subtitles

Ty peníze mi měly zpříjemnit poslední dny života.
I wanted to pay for my last days with that money.
Buďte však ujištěni, pánové, že dojde-li ke zpoždění, Shangri-La se vynasnaží všemožně vám pobyt zpříjemnit.
But I assure you, gentlemen, if there is a prolonged delay Shangri-La will endeavour to make your stay as pleasant as possible.
Pokusím se vám plavbu zpříjemnit.
I'll try to make the trip as pleasant as possible.
Snažím se zpříjemnit si ji.
I try to make the best of.
Zavolejte, pokud vám budu moci pobyt nějak zpříjemnit.
Ring me if there's anything I can do to make your stay more comfortable.
Budeme se vám snažit zpříjemnit pobyt.
We'll make your stay as pleasant as possible.
Jak milé, že mi chcete můj návrat tak zpříjemnit.
It's very nice of you to make my homecoming so warm and so friendly.
Pokusíme se jim to zpříjemnit, jak jen to bude možné.
We'll try to make them as happy as possible.
Pokud vám něčím můžu zpříjemnit pobyt, prostě.
If there's anything I can do to make you ladies comfortable, just.
Moji rodiče mají značný majetek a nevědí, jak mi zpříjemnit moji osamělost.
Well, you see, my parents. They tried to make me feel less lonely.
Budeme se vám snažit zpoždění co nejvíce zpříjemnit.
We'll try and make your delay as pleasant as possible.
Hele, mám nápad. Mohli bychom si to zpříjemnit. My i on..
Hey, I've got an idea that might make it more fun for him and us.
Svou poslední hodinku si chci zpříjemnit malým ohňostrojem.
I wanna brighten up my last hour with a little fireworks.
Můžu vám to tu opravdu zpříjemnit.
I can make it real nice here.

Are you looking for...?