English | German | Russian | Czech

situate English

Translation situate in Czech

How do you say situate in Czech?

Examples situate in Czech examples

How do I translate situate into Czech?

Movie subtitles

I could situate myself a bit!
Abych se trochu lokalizovala!
In order to keep watch daily for the first ship that would pass. I resolved to situate myself as near the coast as possible.
Abych mohl denně vyhlížet loď, která by plula kolem, rozhodl jsem se zůstat blízko pobřeží jak jen to šlo.
Situate your sister to spare her to stand at that fucking stain, huh?
Milesi, odveď sestru, aby nemusela stát na zatracený skvrně.
Dr. Abbott is taking a bit longer to situate himself into the office than I anticipated, but I'm sure things will return to normal any day now.
Dr. Abbottovi trvá poněkud déle usadit se v ordinaci, než jsem očekával, ale jsem si jistý, že se každým dnem vrátí vše k normálu.
She can situate me.
Ona uloží.
Situate yourself at the Grand Central. and tell me what fucking Wolcott's doing and who he's doing it with.
Běžte k hotelu Grand Central, a zjistěte, co ten hajzl Wolcott dělá a s kým to dělá.
I'm--I'm out in situate.
Jsem venku. Daleko.
I'm in situate.
Jsem venku.
Okay, please be so kind as to situate yourself at a location near the vehicle.
Následujte mne, prosím, k autu.
Listen, I'm just gonna go situate Charlotte, then come back for the performance, and then get back to the hospital before the baby is born.
Za 3 hodiny jdeme na scénu. Poslyš, jen Charlotte uložím, vrátím se sem na vystoupení a do nemocnice se vrátím dřív, než se to dítě narodí.
Hester, can you situate the victim and the suspect for us?
Hester, můžete nám ukázat, kde je oběť a podezřelá osoba?
For any advanced propulsion system, you would want to situate the crew as far away as possible from the engine source.
Pro každý pokročilý pohonný systém, by jste měli umístit posádku tak daleko, jak jen to je možné od zdroje pohonu.
Situate him in his private cell.
Odveďte ho do jeho soukromé cely.
How rude of me not to situate you.
Jak ode hrubé vás nezasvětit.

News and current affairs

But there is no agreement on where to situate it or how to staff it.
Neexistuje však žádná dohoda o tom, kam tento orgán umístit nebo jak ho personálně obsadit.
Recall how the fateful decision to situate the IMF in Washington, DC enhanced the influence of the US Treasury just down the street.
Vzpomeňme, jak osudové rozhodnutí umístit sídlo MMF do Washingtonu zvýšilo vliv amerického ministerstva financí sídlícího na stejné ulici o něco dále.
So there is no policy framework within which to situate stem cell research or reproductive or therapeutic cloning.
Neexistuje tedy žádný rámec, do něhož by se dal zasadit výzkum kmenových buněk či reprodukční a terapeutické klonování.

Are you looking for...?