English | German | Russian | Czech

shed English

Translation shed in Czech

How do you say shed in Czech?

Examples shed in Czech examples

How do I translate shed into Czech?

Simple sentences

After he had watered the garden, he coiled the hose and put it into the shed.
Poté, co zalil zahradu, smotal hadici a uklidil do kůlny.

Movie subtitles

And it was full of food from the shed.
A to bylo plné jídla z kůlny.
But I didn't steal the food, and I didn't burn down the shed.
Ale jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
People weren't taking too kindly me being at camp 'cause apparently I stole food from the shed and then burned it down.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
With the shed and the food?
S tou kůlnou a jídlem?
Perhaps he could shed some light.
Možná by mohl něco osvětlit.
There's a shed out back.
Můžete přenocovat tam.
Let's hope your father will be able to shed some light on it.
Doufám, že nám to tvůj otec trochu osvětlí.
Come on, shed the chapeau.
Pojď dál, sundej si klobouk.
Jones vindicated his errors, and I say that the soil of Texas shall be all the more fertile for the blood he shed to the benefit of those who come after him.
Jones se poučil ze svých chyb, a prohlašuji, že jeho krev vsáknutá do půdy Texasu nebude promarněna těmi, kteří příjdou po něm.
I cannot tolerate in silence these accusations that the law was violated by court-martial officers who shed their blood on the battlefields of France while others stab her in the back.
Nemohu klidně tolerovat tato obvinění, že zákon byl porušen důstojníky vojenského soudu, kteří prolévali krev na bojištích Francie zatímco jiní ji bodali do zad.
We have not shed our blood in vain.
Nebojovali jsme nadarmo.
When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you.
přijde vaše hodina, pochybuju, že někdo uroní slzu.
A man told me that the doctor's down at the car shed. with the wounded soldiers.
Prej je na nádraží u raněnejch.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
se na nádraží bojím.

News and current affairs

School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school-bus service.
Školní okrsky zvyšují počty žáků ve třídách, neboť se zbavily učitelů, odsunují projekty údržby a omezují provoz školních autobusů.
It will take time for Asia's leaders to shed the burdens of the past, in some cases especially where relations with the West are concerned.
Bude chvíli trvat, než asijští politikové shodí břemena minulosti, v některých případech zvlášť pokud jde o vztahy se Západem.
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.
Socialisté zase ještě v době neodhodili svůj intelektuální háv.
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question.
Nedávné průzkumy veřejného mínění provedené WorldPublicOpinion.org však na tuto otázku vrhají jisté světlo.
America must shed these ideological blinkers and deal realistically with the real Lula, not the bogeyman some Bush advisors have invented.
Amerika se musí zbavit těchto ideologických brýlí a jednat realisticky s reálným Lulou, a ne se strašákem, kterého vymysleli někteří Bushovi poradci.
Europeans must shed their illusions about what they can accomplish in the world on their own.
Evropané se musí zbavit iluzí ohledně toho, co dokáží ve světě vykonat na vlastní pěst.
The secessionists hark back to eighteenth-century English brutality and claim that Scotland will be able to keep all of its North Sea oil and shed its share of the UK's debt.
Secesionisté zpětně poukazují na brutalitu Angličanů v osmnáctém století a tvrdí, že si Skotsko bude moci ponechat veškerou ropu v Severním moři a zbavit se svého podílu na dluhu Velké Británie.
The only country in the region to have managed communism's end without a single drop of blood being shed, Bulgaria is irritated at the risk of being dragged into a foreign war.
Jako jediná země ve svém regionu, která skoncovala s komunismem bez krveprolití, se teď Bulharsko obává, že bude zataženo do cizí války.
Politics is necessary for the simple reason that occupying armies and police cannot force hundreds of millions of Muslims to shed their hostility.
Politika je nezbytná z toho prostého důvodu, že okupační armády ani policie nemohou přinutit stovky milionů muslimů k odhození jejich nepřátelství.
It would be better for both countries to shed some of these marigold garlands of cloying adjectives.
Pro obě země by bylo lepší část těchto květinových girland přeslazených adjektiv odhodit.
This means, of course, that if protectionism is politically convenient, you need not shed tears over harming the country by surrendering to it, an attitude that many Democrats in the United States find convenient to adopt.
To samozřejmě znamená, že pokud je protekcionismus politicky příhodný, není třeba ronit slzy, že když mu podlehneme, uškodíme zemi - tento pohodlný postoj zastává mnoho amerických demokratů.
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it.
Zbavovat se dat stojí skutečně daleko více času a úsilí než si data ponechávat.
Arab men and women have shed the sense of humiliation and inferiority that despotism imposed on them - and that fostered desperation, anger, violence, and insularity.
Arabští muži a ženy se zbavili pocitu ponížení a méněcennosti, který jim despotismus vnucoval - a který přiživoval zoufalství, vztek, násilí a úzkoprsost.
Jobs will continue to be shed.
Pracovních míst bude i nadále ubývat.

Are you looking for...?

sheen | she | sheet | sheer | sheep | sheds | Sheba | shear | sheaf | shea | sheep clipping | she-bear