English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB prolít IMPERFECTIVE VERB prolévat

prolít Czech

Meaning prolít meaning

What does prolít mean in Czech?

prolít

shed nechat vytéci kapalinu, často tělesnou tekutinu  Prolila nad jeho vyhaslou tělesnou schránkou mnoho hořkých slz.  Ctíme dosud naše padlé, kteří v boji prolili krev za svobodu naší země? hovor., ob. (intranzitivně) prosáknout deštěm  Po tom nočním slejváku nám bohužel úplně prolil stan.

Translation prolít translation

How do I translate prolít from Czech into English?

prolít Czech » English

shed

Conjugation prolít conjugation

How do you conjugate prolít in Czech?

prolít · verb

Examples prolít examples

How do I use prolít in a sentence?

Movie subtitles

Naše společnost tak nemusí prolít krev.
Our commonwealth has been saved the necessity of shedding blood.
Musím prolít krev a donutit lidi uctívat.
I will have to spill some blood and make people bow to me.
Prolít jednou měsíčně krev by mělo pomoci, ale zřejmě. se snažím jak chci, nemohu zapomenout stejně.
Shedding blood once a month should help, and yet. Try as I might, I can't ever forget.
Tak snadno nepolekáš, nebojím se prolít vlastní krev!
You can't scare me that easy. I'm not afraid of spilling my own blood.
Ale prolít ze zbylejch osmi.
I failed in the other eight Del.
Breč. člověk může prolít pouze krev, ale ne slzy.
Cry. a man may only shed blood but not tears.
Kam vás dali, když jste u zkoušek prolít? Znáte to.
Where'd they put you after you washed out as a cadet?
Proto musím prolít nevinnou krev.
So now, I must shed innocent blood.
Nebezpečnej Talián. A po tobě chci prolít jeho krev.
He's a goddamn Italian and I want you to spill his blood.
Je čas prolít nejakou jejich krev.
It's time we started spilling some blood.
Negr tím prolít.
Nigger fell through that.
Hele, když si chceš hrát na slepýho, nech se klidně vodit, ale jsem, chlapče, tímhle prolít.
You wanna play blind man, go walk with the shepherd. but me, my eyes are wide fuckin' open.
Je to přeci skvělé. Prolít tolik krve kvůli pomstě.
The splendour of killing, a bloodbath in the cause of vengeance.
Pokud budete muset prolít královu krev, nemyslete si, že..
If you must spill the king's blood, don't think.

Are you looking for...?