English | German | Russian | Czech

sentinel English

Translation sentinel in Czech

How do you say sentinel in Czech?

Examples sentinel in Czech examples

How do I translate sentinel into Czech?

Movie subtitles

A centuries-old sentinel, guardian of the past, a moss-grown old man is still guarding them the way he did it in times of the Haydamachyna - for three hundred years. a thousand years.
Staletá stráž, ochránce minulosti, mechem obrostlý stařec, hlídá dnes, jakož i v dobách povstání - tři sta let. tisíc let.
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel.
A zůstanu zde připoutána, dokud se nestanu první ženskou reportérkou New York Sentinelu.
Woman starves to death in the men's room of The New York Sentinel.
Žena vyhladovělá k smrti u toalet New York Sentinelu.
The Sentinel will scoop the world!
Sentinel zvítězí!
For The Sentinel.
Ze Sentinelu.
Representing The Sentinel.
Za Sentinel. - Co?
And it's organizations like The Sentinel that we must deal with first.
A s organizací, jako je Sentinel, se musíme vypořádat jako první.
The sentinel told me of our honoured guests, my father.
Tak tohle je Vulkánec.
A sentinel will guide you to them.
alkohol vnikne do zelené krve.
Now o'er the one half-world nature seems dead and withered murder, alarmed by his sentinel, the wolf whose howl's his watch.
Teď jedna půle světa jak mrtva je. A kost a kůže, Vražda, svým strážným zburcována, vlkem jenž půlnoc odvyl pokradmým a rujným kročejem prznitele, za svou prací se šine jako duch.
But tonight. you become the next sentinel.
Ale tuhle noc. předá poslání tobě.
The only way they can stop the new sentinel. is to make you commit suicide.
Jediná cesta jak dokážou zničit strážce. Je dohnat ho k sebevraždě.
Doctor, that asteroid is a parsec behind us and has a Cylon sentinel post.
Doktore, ten asteroid je parsek za námi a navíc s Cylonskou základnou.
If I can surprise them, maybe I can take out the sentinel before they scramble fighters.
Pokud se mi je podaří překvapit, můžu vyřadit hlídku dřív, než vypustí stíhače.

Are you looking for...?