hlídka Czech
Meaning hlídka meaning
What does hlídka mean in Czech?
hlídka
Translation hlídka translation
How do I translate hlídka from Czech into English?
hlídka Czech » English
Synonyms hlídka synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hlídka?
hlídka Czech » Czech
Inflection hlídka inflection
How do you inflect hlídka in Czech?
hlídka · noun
Singular hlídka feminine gender
Nominative kdo? co? hlídka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez hlídky
Dative komu? čemu? k hlídce
Accusative koho? co? pro hlídku
Vocative hlídko!
Locative o kom? o čem? o hlídce
Instrumental kým? čím? s hlídkou
Plural hlídky feminine gender
Nominative kdo? co? hlídky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez hlídek
Dative komu? čemu? k hlídkám
Accusative koho? co? pro hlídky
Vocative hlídky!
Locative o kom? o čem? o hlídkách
Instrumental kým? čím? s hlídkami
Examples hlídka examples
How do I use hlídka in a sentence?
Movie subtitles
Upálená k srmti. Jaká byla hlídka?
Burned to death.
Našla ho hlídka.
A police patrol found him.
Minulou noc zatímco hlídka usnula, tři.
Yes. Last night while the mate of the watch was asleep, three.
Co je to, noční hlídka?
Say, what is this, a wake?
Řekli, že jste mi chtěl ukázat, jak se drží hlídka.
They said you wanted to show me how to go on watch.
To je celá hlídka?
Is that all there is to watching?
Hlídka je na druhé straně cvičiště, u kuchyně.
The guard's away across the parade ground, by the kitchen.
Na palubě byla jen přístavní hlídka.
Only the harbor watch was aboard!
Na lodi byla jen hlídka, když oheň propukl.
Only the harbor watch was aboard when the fire started.
Hlídka se asi ztratila.
I guess the ski patrol must be lost.
Ne, je to jen říční hlídka.
Oh, no. It's only the river patrol.
Pobřežní hlídka veliteli konvoje.
Coastal patrol to convoy commander. Coastal patrol to convoy commander.
Asi to bude záležet na tobě, jestli se vrátí hlídka, nebude to snadná práce.
Still, if I stop a packet, it's up to you to get the patrol back. and that's not an easy job.
Řekl, že to bude má práce, aby se hlídka vrátila domů.
After all, he said it was my job to get this patrol back safely.
News and current affairs
Hlídka lesní služby nastražila klec a vložila do ní slaninu; brzy tak medvěda odchytila a odvezla jej 30 kilometrů do divočiny.
Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness.
Pokud ovšem Rusko bude vystupovat jako spolehlivá zadní hlídka a dodavatel energií a vojenské výzbroje, Čína se vší pravděpodobností nebude proti rozšiřování ruského vlivu nic vážně namítat.
But if Russia acts as a reliable rear guard and provider of energy and military hardware, China is unlikely to seriously object to expanding Russian influence.
Proto dává smysl, aby nová pobřežní hlídka financovaná z fondů EU začala právě tam.
It thus makes sense for the new coast guard, backed by EU funds, to start there.
Evropská pobřežní hlídka by navíc představovala flexibilní nástroj umožňující v kterémkoliv okamžiku co nejefektivněji alokovat zdroje.
Moreover, a European coast guard would provide a flexible tool with which to allocate resources as effectively as possible at any given moment.