English | German | Russian | Czech

scene English

Translation scene in Czech

How do you say scene in Czech?

Examples scene in Czech examples

How do I translate scene into Czech?

Simple sentences

It was like a scene out of a movie.
Bylo to jako scéna z filmu.

Movie subtitles

If it wasn't done by the office, who would dare to touch that crime scene?
Kdo by se odvážil zničit místo činu, když ne někdo z kanceláře?
Besides, I-I-I can't handle that whole French scene without you.
Bez tebe to tam nezvládnu.
I came to pay my respects to one of our great poets and ended up in a crime scene.
Přišel jsem se poklonit básníkovi a skončil na místě činu.
First on the scene?
Ano. - První na místě?
I leave a meat pie at the scene of a crime and get someone else to be on the float.
Nechám masový koláč na místě činu a někoho pošlu na alegorický vůz.
You certainly tied Jared to the scene, if you could make it look like he did it and he was dead, well.
Tím jste spojila Jareda s místem činu, kdybyste to zaonačila tak, že to udělal a je mrtvý.
The Constable took them at the scene.
Strážník si je vzal na místě.
Well, there's no record of them being at the scene.
Nemáme tu žádný záznam, že by byli na místě.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Hrůzná situace se odehrávala v neděli večer, kdy do rodin bylo vystříleno několik stovek nábojů.
Now, Miss Newsome and Roger are new to the scene, sir, but they've already picked up a couple of ribbons and are considered a real threat by the other owners.
Teď, slečna Newsome a Roger jsou noví na scéně, pane. a jsou považováni za skutečné hrozby pro ostatní majitele.
I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime.
Připouštím, že jsem měl schůzku s Liou Leidovou na místě činu.
Come, I'll show you where I saw him. in the scene-dock of the third cellar.
Pojďte, ukážu vám kde jsem ho zahlédl v kulisárně ve třetím sklepě.
The world is like that. There's no point in making a scene.
Aby byl špatný, nepotřebuje tvou pomoc.
You were less shy early on the scene.
Na scéně jsi nebyl tak nesmělý.

News and current affairs

Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
Na základě telefonátu občana se na místo činu promptně dostavil policista.
This scene remains shocking, but, like most science fiction, it has aged.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
By means of a binding UN Security Council resolution, Kosovo could be granted full and exclusive authority over its citizens and territory, as well as limited capacity for action on the international scene.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Others, such as Kazakhstan's Nursultan Nazarbayev (popular with Western media when he first came on the scene) plainly has not.
Jiní, například prezident Kazachstánu Nursultan Nazarbajev (který byl u západních médií oblíbený, když se poprvé objevil na scéně), to jednoduše nedokážou.
He certainly has an authoritative personality and without doubt is more active on the international scene than some of his predecessors.
Rozhodně je to autoritativní osobnost a na mezinárodní scéně je bezpochyby aktivnější než někteří jeho předchůdci.
Take this example: if you return to the scene of a recent accident, you are likely to have a physical reaction that reflects activation of memories stored in the amygdala.
Například: vrátíte-li se na místo nedávné autonehody, budete mít pravděpodobně fyzickou reakci, která bude odrazem aktivace vzpomínek uložených v amygdale.
In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
Na Kubě představuje obrovskou výzvu konečný odchod Fidela Castra ze scény.
Imagine the scene: Bucharest, le petit Paris, a city of three million people with wide boulevards and grand bourgeois villas, stands now a city half in ruins.
Představte si scénu: Bukurešť, le petit Paris, město se třemi miliony obyvatel, širokými bulváry a honosnými městskými vilami, nyní z poloviny v troskách.
UN cars were surrounded by 200 Iraqi soldiers and a mob, ordered out to the scene by Iraqi officials.
Auta OSN obklíčilo dvě stě iráckých vojáků a davy lidí, které se dostavily na příkaz iráckých úřadů.
George W. Bush and Tony Blair have lost the popularity they enjoyed before the Iraq war, and Blair, together with French President Jacques Chirac, will soon leave the political scene.
Bush a Tony Blair ztratili popularitu, jíž požívali před iráckou válkou, a Blair společně s francouzským prezidentem Jacquesem Chirakem brzy opustí politickou scénu.
In Microeconomic Foundations of Employment and Inflation Theory, a famous work that he published and to which he made three major contributions, he set the scene for what would become the greatest revolution in economic theory of the last 50 years.
Ve slavné publikaci Mikroekonomické základy teorie zaměstnanosti a inflace, kterou vydal v kolektivu autorů a do níž sám napsal tři významné příspěvky, připravil půdu pro to, co se později stalo největší revolucí v ekonomické teorii za posledních 50 let.
In short, the global economic crisis has destabilized the ideological divides that have long defined the European political scene and has created new dividing lines.
Globální ekonomická krize stručně řečeno destabilizovala ideologické hranice, které dlouho definovaly evropskou politickou scénu, a vytvořila nové dělicí čáry.
We see this when new technologies arrive on the scene.
Tento jev vídáme, když na scénu přicházejí nové technologie.
This utterly normal scene of a Prime Minister winning Parliamentary support is actually extraordinary in the context of Russia and Ukraine.
Tato jinde naprosto běžná situace, kdy premiér získává většinovou parlamentní podporu, je v ruském a ukrajinském kontextu poměrně výjimečná.

Are you looking for...?