English | German | Russian | Czech

sad Czech

Meaning sad meaning

What does sad mean in Czech?

sad

orchard zahrada nebo pozemek s vysázenými ovocnými nebo okrasnými stromy nebo keři  jabloňový sad; Růžový sad míru a přátelství v Lidicích

Translation sad translation

How do I translate sad from Czech into English?

sad Czech » English

orchard park garden woodlet grove

Synonyms sad synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sad?

sad Czech » Czech

zahrada park ovocný sad

Inflection sad inflection

How do you inflect sad in Czech?

sad · noun

+
++

Examples sad examples

How do I use sad in a sentence?

Movie subtitles

Mám doma velký třešnový sad.
I have a big orchard with cherry trees at home.
Proč ne, měl bych na zítřek objednat broskvový sad.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Podívej se na dneska: šest velkých a silných synů, skvělé druhy prasat. a nejkrásnější sad s růžemi v celém Antrimu.
Look at them now: six big lusty sons, a score or so of prize pigs. and the most beautiful rose garden in the whole of Antrim.
Támhle je tenisový kurt, grepový sad támhle a lesík támhle.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
V oddělení identifikace FBI je téměř 1 00 milionů sad otisků, uspořádaných tak, že do pěti minut je možné identifikovat shodu otisků se záznamem.
In the FBI Identification Division are nearly 100 million sets of fingerprints so organized that it takes less than five minutes to identify a set of fingerprints with those on file.
Vysadit nový sad.
Plant a new orchard.
Ale to bylo něco jiného poté, co jste opustila sad.
But it was different after you left the orchard.
Mám ráda květiny a sad.
I love flowers and orchard.
Ovocný sad na prodej, s výborným, šťavnatým ovocem.
Garden fruit for sale, tasty and juicy.
Spálili jsme jeho dům a sad.
Burned down his house and his orchard.
Nevybudoval jsem zde růžový sad, abych.
I didn't build a land of milk and honey to see.
Žena je jak sad - bez vody umírá.
A woman is like an orchard. With no water, it dies.
Sad Hill.
On Sad Hill.
Sad Hillský hřbitov okay?
Sad Hill Cemetery, okay?

sad English

Translation sad in Czech

How do you say sad in Czech?

Examples sad in Czech examples

How do I translate sad into Czech?

Simple sentences

What made her so sad?
Co ji tak zarmoutilo?
When she was reading the letter, she looked sad.
Při čtení dopisu vypadala smutně.
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
Byla tak smutná, že s nikým nechtěla mluvit.
I'm sad.
Jsem smutný.
I'm sad.
Jsem smutná.
I'm sad.
Je mi smutno.
His shadow on the wall looked sad.
Jeho stín na zdi vypadal smutně.
The puppy looked at her with very sad eyes.
Štěně na ni pohlédlo velmi smutnýma očima.
I'm sad without you.
Jsem bez tebe smutný.
I asked him why he was sad.
Zeptal jsem se ho, proč je smutný.
I asked him why he was sad.
Zeptala jsem se ho, proč je smutný.
Why are you so sad?
Proč jsi tak posmutnělý?
Why are you so sad?
Proč jsi tak smutný?
It's sad to know that we may die any moment.
Je smutné vědět, že každou chvíli můžeme umřít.

Movie subtitles

Don't make me sad anymore.
netrap.
Make me sad again, and I'll really die then.
Jestli ano, tak to opravdu zabije.
You look normal, but how sad.
Vypadáš docela v pořádku.
Oh, how sad.
To je tak hrozné.
At that time. for us 10 year olds, the world appeared to be a very sad place.
Když mi bylo 10, tak se mi svět zdál jako jedno velké smutné místo.
Now comes the part of our story that gets a little bit sad.
Nyní přichází část našeho příběhu, která je trochu smutná.
The sad truth of the matter is that Earth-like planets are mere cosmic specks of dust, and, therefore, detecting them is really quite hard.
Smutná pravda je, že planety jako Země - jsou pouhá kosmická smítka prachu, a proto je to s jejich odhalením opravdu dost těžké.
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Even if you feel like you'll be so bitterly sad to part, but that it's human nature for that sorrow to keep you alive.
I když budeš mít pocit, že ten hrozný smutek nezvládneš, tak to patří k životu a půjdeš zase dál.
It's sad because I don't have a last name but.call me Chief Dol.
Ono je to trochu smutný, protože nemám příjmení, ale. tak jsem velitel Dol.
This is all just so sad.
To je fakt tak hrozně smutný.
Ohhh. That's so sad.
To je smutné.
What, what's with these sad faces?
Co ty nešťastné výrazy?
Rebecca is sad.
Rebecca je smutná.

News and current affairs

It is a sad fact that a large majority of voters in the EU are against Turkish membership.
Je smutnou skutečností, že značná většina voličů EU je proti tureckému členství.
It is a sad reflection on the state of the EU that it seems unable to agree on the one clear productivity-advancing piece of legislation when improving productivity is held out as a shared goal.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
In Japan, sad to say, that sort of fiscal austerity remains something of a curse.
Je smutné, že v Japonsku takový druh finanční upjatosti zůstává stále čímsi zatraceníhodným.
Sad to say, Japan continues to teach us that some of history's most painful episodes do repeat themselves.
Rovněž je velmi smutné, že Japonsko nám i nadále připomíná, že některé z těch nejbolestnějších okamžiků dějin se opakují samy o sobě.
That is the sad and awful question Lakhani asks, but alas he offers no answer.
Právě to je smutná a strašná otázka, již Lakhani pokládá, ale bohužel nenabízí žádnou odpověď.
Indeed, in Italy, Fiat had long been in a sad decline.
Italský Fiat skutečně již dlouho ustupoval ze slávy.
This is a sad counterpoint to American successes at home.
A to je opravdu velmi smutný kontrapunkt k rozkvětu Ameriky za jejím vlastním prahem.
Italy has endured a sad and degrading electoral campaign, one that has generated a lot of heat, but little light.
Itálie musela přetrpět smutnou a ponižující předvolební kampaň, která nadělala dusno, ale do věcí vnesla jen málo světla.
But if, as most pundits predict, these restrictions are deleted, it will be a sad day for democracy - and a sadder day for prospects for meaningful financial reform.
Dojde-li však k vyškrtnutí těchto omezení, jak mnozí zasvěcenci předpovídají, pro demokracii to bude smutný den - a ještě smutnější pro vyhlídky na smysluplnou finanční reformu.
But the sad reality is that political, social, and economic pressures tend to push EU members and citizens in opposing directions; shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies.
Je však smutnou realitou, že politické, společenské a ekonomické tlaky ženou členské země a občany odlišnými směry; zdá se, že společné dějiny nejsou pro sdílenou politiku dostatečnou základnou.
What has been a sad and sorry saga could have a happy ending if Wolfowitz's successor is chosen in an open, transparent process.
Co bylo doposud smutnou a žalostnou ságou, mohlo by končit happy endem, bude-li Wolfowitzův nástupce zvolen v otevřeném a transparentním procesu.
After all, your neighbor is poor and traumatized, there is a sad and complicated history between you, and you bear some of the blame.
Konec konců, váš soused je chudý a traumatizovaný, máte za sebou pohnutou a spletitou historii a část viny padá na vaši hlavu.
This failure is largely responsible for the sad plight of so many Muslims.
Tato neschopnost je do velké míry zodpovědná za smutně neutěšenou situaci tolika muslimů.
Recent experiences in Rwanda and Yugoslavia are a sad example.
Nedávné experimenty ve Rwandě a Jugoslávii jsou smutnými příklady.

Are you looking for...?