English | German | Russian | Czech

rušení Czech

Translation rušení translation

How do I translate rušení from Czech into English?

Synonyms rušení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rušení?

Inflection rušení inflection

How do you inflect rušení in Czech?

rušení · noun

+
++

Examples rušení examples

How do I use rušení in a sentence?

Movie subtitles

Zavřít za rušení klidu?
Arrested for disturbing the peace?
Rušení pořádku a ilegální výroba petard.
Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license.
Obvinění zní: Rušení veřejného pořádku.
The charge is disturbing the peace.
Pane Vanderhofe, za rušení veřejného pořádku. jste vy i vaše rodina, jak jste sám přiznal, shledáni vinnými.
Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace you and the rest of your family are, by your own plea, guilty.
Rád bych Kirbyovy zprostil obvinění z rušení veřejného pořádku, ale v době zatčení byli s obviněnou rodinou, a tudíž musím předpokládat, že také nesou vinu.
I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace but they were present at the arrest and if these people were guilty then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also.
Rychlá jízda ukradeným taxíkem, zničený dinosaurus, rušení veřejného pořádku.
Well, first of all, speeding stealing a taxicab, destroying a dinosaur. In general, disturbing the peace of our fair city.
Opilecký řev, rušení nočního klidu.
A drunk singing, disturbing the peace.
Máme tady nahoře nějaké rušení.
We've got some disturbance up here.
Žádné rušení.
Sure, no interference there.
Všechno je to jen samé rušení.
It's all from beyond the area of disturbance.
Nebudu tolerovat rušení v této nemocnici jakéhokoliv druhu.
I will not tolerate a disturbance in this hospital of any kind.
To zjistíme hned, jak vás nahlásíme za opilství a rušení pořádku.
We'll find out as soon as we book you for being drunk and disorderly.
Vždy, když jsem se dovolal, i přes to rušení, chtěl jsem munici, plamenomety, léky, obvazy, vodu, plazmu, nosítka, nové vysílačky!
Every time I get through this jamming, I've been asking for ammo, flame-throwers, medical supplies, water, plasma, emitters, more radios!
Podám žalobu pro rušení klidu.
I'll swear out a complaint: Disturbing the peace.

News and current affairs

Přesvědčivé argumenty hovoří pro regionální hospodářskou integraci na kontinentu, rušení obchodních bariér, sdílení infrastruktury, jako je výroba elektřiny, a umožnění volného pohybu osob, zboží, peněz a pracovních příležitostí.
There is a powerful argument for regional economic integration on the continent, abolishing trade barriers, sharing infrastructure like power generation, and allowing free movement of people, goods, money, and jobs.
Původ současných potíží Portorika lze nalézt v postupném rušení předchozích osvobození od amerických podnikových daní pro firmy sídlící na ostrově, které započalo v roce 1996.
Puerto Rico's current troubles trace their origin to the gradual withdrawal, starting in 1996, of earlier exemptions from US corporate taxes for companies located on the island.
A konečně poskytuje diagnostická klasifikace pojmosloví pro politiky při budování či rušení zdravotnických programů.
Finally, diagnostic classification provides politicians the language for building or dismantling health programs.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
If a microphone is placed in front of a loudspeaker, eventually some disturbance will cause the system to produce a painful wail as sound loops from the loudspeaker to the microphone and back, over and over.
Jedinou překážkou, které při rušení jaderných zbraní čelíme, je nedostatek politické vůle, jež se - a musí se - překonat.
The only obstacle we face in abolishing nuclear weapons is a lack of political will, which can - and must - be overcome.
Neznamenalo by to sice konec rušení či renegociací kontraktů, ale eliminovalo by to jeden závažný důvod, proč k nim dochází, což by bylo přínosné pro státy i pro firmy.
While this would not end the abrogation or renegotiation of contracts, it would eliminate one important reason them, benefiting countries and companies alike.
Lpění na přístupu, jenž tyto faktory přehlíží, se však podobá rušení hasičských sborů s odůvodněním, že si bez nich lidé dají větší pozor, takže pak žádné požáry nevzniknou.
But adhering to an approach that overlooks these factors is akin to doing away with fire departments, on the grounds that without them people would be more careful - and so there would then be no fires.
Dokonce ani těžba ropy ve Spojených státech neodpovídá nárůstu cen ropy, neboť rostoucí dovozní náklady na nástroje a vybavení - jež jsou zčásti odrazem slabosti dolaru a dalších faktorů - vedly ke zpožďování a rušení projektů.
Even oil production in the United States has not matched the increase in oil prices, as rising import costs for tools and equipment - partly a reflection of the dollar's weakness and other factors - have forced project delays and cancellations.
Aspoň takhle si to představovala americká Agentura pro mezinárodní rozvoj (USAID), když financovala program rušení makových polí v Afghánistánu.
That, at least, was the idea behind a United States Agency for International Development (USAID)-funded poppy eradication program in Afghanistan.
Postup rozšiřování volného obchodu na globální úrovni ale ustrnul, neboť řada zemí nesouhlasí s přístupem k zemědělskému zboží, rušení dotací a odvětví služeb.
But progress on expanding free trade at the global level has stalled, as many countries disagree on the treatment of agricultural goods, the elimination of subsidies, and trade in services.
Jiným scénářem je obrovská nejistota a zmatek napříč celým Blízkým východem a rušení toku ropy z politických, ne-li vojenských důvodů.
An alternative scenario is huge uncertainty and turmoil throughout the Middle East, with major disruptions in oil flows, for political if not military reasons.

Are you looking for...?