English | German | Russian | Czech

rozvážně Czech

Meaning rozvážně meaning

What does rozvážně mean in Czech?

rozvážně

s uvážením, beze spěchu

Translation rozvážně translation

How do I translate rozvážně from Czech into English?

Synonyms rozvážně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozvážně?

rozvážně Czech » Czech

rozumně vyrovnaně klidně

Examples rozvážně examples

How do I use rozvážně in a sentence?

Movie subtitles

prožijeme ty krásné chvíle odpočinku požehnaně a rozvážně, k větší slávě tvého Syna, našeho Pána.
And that we may employ the happy time of leisure with grace and wisdom to the greater glory of thy son, our Lord.
Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které dojmou tak jako hudba.
Harmonies of pure color, deliberately composed and carefully calculated. that move you as. As music moves you.
Jednejte rozvážně!
Don't panic!
Tak nějak rozvážně.
Kind of deliberate.
Může vypadat naprosto klidně a rozvážně.
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate.
A on vypadal, že do kyseliny skočil naprosto rozvážně.
Now he seems to have deliberately come here and jumped in the acid.
Jednal jste rozvážně.
You behaved wisely.
Nu, muž by měl umět zacházet se zbraní používat ji rozvážně.
Well, a man should know how to handle a gun, use it with discretion.
Ah, víte, drahá, jsou to složité věci. Urozený pán musí jednat rozvážně.
Ah, but you see, my dear, the gentry have more to consider than themselves.
Používej to rozvážně!
Now use it wisely!
Jako v simulátoru. Krok za krokem. Jen lez, rozvážně a pomalu.
One step at a time, just climbing steadily and slowly.
vyndali žlučový kameny, ale dokázala jsem jednat rozvážně.
I've had gallstones removed but at least I've managed to balanced out pluck.
Nenapravitelný zločinec. Takoví jako on se nechovají rozvážně.
Habitual criminal, not someone capable of acting with this kind of purpose.
Je schopná reagovat na každou situaci Klidně, Rozvážně A s Pochopením.
She is trained to deal with every eventuality with courtesy, respect and patience.

News and current affairs

Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Paraziti své hostitele využívají rozvážně, protože kdyby je usmrtili příliš rychle, zůstali by bez domova.
Parasites make very careful use of their hosts, because killing them off too quickly will leave them without a home.

Are you looking for...?